Models: 140000

Všeobecné informácie

Tento návod obsahuje bezpečnostné informácie o nebezpečenstvách a rizikách súvisiacich s motorom a návod na to, ako im zabrániť. Obsahuje tiež informácie o správnej prevádzke a údržbe tohto stroja. Je dôležité, aby ste si prečítali, pochopili a dodržiavali tieto pokyny.
Tento návod si uschovajte pre budúcu potrebu.
Obrázky a ilustrácie uvedené v tomto návode slúžia iba ako informácie a môžu sa od vášho modelu líšiť. Použite obrázky, ktoré zodpovedajú vašej konfigurácii motora. Ak je to potrebné, kontaktujte autorizovaného servisného zástupcu.
Pri náhradných dieloch si zaznamenajte dátum zakúpenia, model, typ, výkon a sériové číslo motora. Tieto čísla sa nachádzajú na vašom motore. Pozrite si časť
Dôležité diely a ovládacie prvky
.
Dátum zakúpenia
Model – typ – štítok motora
Výrobné číslo motora

Kontaktné údaje európskej pobočky

Kontaktné údaje európskej pobočky
S otázkami týkajúcimi sa európskych emisií sa obráťte na našu európsku pobočku na adrese:
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Nemecko.

Fáza V (5) podľa Európskej únie (EÚ): Hodnoty oxidu uhličitého (CO2)

Ak chcete nájsť hodnoty oxidu uhličitého v motoroch Briggs & Stratton s certifikátom EÚ o typovom schválení, zadajte výraz „CO2“ do vyhľadávacieho okna na adrese BriggsandStratton.com. 

Bezpečnosť obsluhy

Bezpečnostné varovné značky a signálne slová

Bezpečnostný varovný symbol upozorňuje na bezpečnostné riziká, ktoré môžu vyústiť do úrazu. Signálne slová (
NEBEZPEČENSTVO
,
VAROVANIE
alebo
POZOR
) sa používajú na označenie pravdepodobnosti a možnej závažnosti poranenia. Okrem toho sa môže symbol nebezpečenstva používať na vyjadrenie typu nebezpečenstva.
NEBEZPEČENSTVO označuje riziko, ktorému je potrebné predísť, inak
bude
jeho následkom smrť alebo vážne poranenie.
VAROVANIE
označuje riziko, ktorému je potrebné predísť, inak
by
mohla byť jeho následkom smrť alebo vážne poranenie.
POZOR
označuje riziko, ktorému je potrebné predísť, inak
by
mohlo dôjsť k malému alebo stredne vážnemu úrazu.
UPOZORNENIE
 Označuje informácie považované za dôležité, ktoré sa však netýkajú nebezpečenstva.

Súvisiace informácie

Bezpečnosť obsluhy


Symboly označujúce riziká a ich významy

Bezpečnostné informácie týkajúce sa rizík, ktoré môžu spôsobiť poranenie osôb.  
Pred prevádzkovaním jednotky alebo vykonávaním servisu na jednotke si prečítajte a pochopte návod na obsluhu. 
Nebezpečenstvo požiaru
Nebezpečenstvo výbuchu
Riziko zásahu elektrickým prúdom
Nebezpečenstvo toxických výparov
Riziko horúceho povrchu
Riziko spätného nárazu
Riziko amputácie – pohybujúce sa diely
Hladina paliva – Maximálna
Nepreplňujte

Súvisiace informácie

Bezpečnosť obsluhy


Bezpečnostné informácie

Motory Briggs & Stratton® nie sú skonštruované a nesmú sa používať na pohon motokár, detských vozidiel, rekreačných alebo športových terénnych vozidiel, motocyklov, vznášadiel, lietadiel ani súťažných vozidiel bez súhlasu spoločnosti Briggs & Stratton. Informácie o pretekárskych produktoch si pozrite na stránke www.briggsracing.com. O využití v úžitkových a terénnych vozidlách so sedadlami vedľa seba sa informujte v stredisku spoločnosti Briggs & Stratton pre pohonné aplikácie, 1-866-927-3349. Nesprávne použitie motora môže viesť k smrti alebo závažnému poraneniu.

Súvisiace informácie

Bezpečnosť obsluhy


Informácie o recyklácii

Všetky kartónové obaly, škatule, použitý olej a batérie nechajte zrecyklovať v zmysle zákonných predpisov.

Dôležité časti a ovládacie prvky

Ovládacie prvky motora

Na obrázkoch Obrázok 1, Obrázok 2, Obrázok 3 a Obrázok 4 nájdete umiestnenie dôležitých dielov a ovládacích prvkov.
  1. Identifikačné čísla motora
    Model – Typ – Výbava
  2. Zapaľovacia sviečka
  3. Palivová nádrž a uzáver
  4. Vzduchový filter
  5. Rúčka štartovacieho lanka
  6. Olejová mierka
  7. Tlmič výfuku, Kryt tlmiča výfuku (ak je nainštalovaný), Lapač iskier (ak je nainštalovaný)
  8. Kryt ventilátora
  9. Páka ovládania plynu (ak je nainštalovaná)
  10. Sýtič (ak je nainštalovaný)
  11. Uzatvárací ventil paliva (ak je nainštalovaný)
  12. Vypínač chodu (ak je nainštalovaný)
  13. Vstrekovač paliva (ak je nainštalovaný)
Ovládacie prvky motora 1
Ovládacie prvky motora 2
Ovládacie prvky motora 3
Ovládacie prvky motora 4

Súvisiace informácie

Dôležité časti a ovládacie prvky


Symboly ovládačov motora a ich významy

Otáčky motora – VYSOKÉ
Otáčky motora – NÍZKE
Otáčky motora – ZASTAVENÝ
ZAP./VYP.
Štartovanie motora
ZATVORENÝ sýtič
Štartovanie motora
OTVORENÝ sýtič
Veko palivovej nádrže
Uzatvárací ventil paliva OTVORENÝ
Uzatvárací ventil paliva ZATVORENÝ

Súvisiace informácie

Dôležité časti a ovládacie prvky


Prevádzka

Výpary z paliva sú horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
Ak cítite plyn
  • Neštartujte motor.
  • Nezapínajte vypínače elektrických zariadení.
  • Nepoužívajte v blízkosti telefón.
  • Vyprázdnite priestor.
  • Kontaktujte hasičský zbor.
Počas používania zariadenia
  • Nenakláňajte motor ani zariadenie pod uhlom, pri ktorom môže dôjsť k rozliatiu paliva.
Keď zariadenie premiestňujete na iné miesto
  • Uistite sa, že je palivová nádrž PRÁZDNA alebo že je uzatvárací ventil (ak je nainštalovaný) v polohe ZATVORENÉ.

Odporučenia týkajúce sa oleja

Objem oleja
: Pozrite si časť
Technické parametre
.
Odporúčame používať oleje spoločnosti Briggs & Stratton
®
s certifikovanou zárukou, pre najlepší výkon. Prípustné sú aj iné vysoko kvalitné detergentné oleje, ak majú prevádzkovú klasifikáciu SF, SG, SH, SJ, alebo vyššiu. Nepoužívajte špeciálne prísady.
Pri výbere najlepšej viskozity pre očakávaný rozsah vonkajšej teploty používajte tabuľkou. Motory väčšiny zariadení s motorovým pohonom pracujú vonku dobre so syntetickým olejom 5W-30. V prípade zariadení prevádzkovaných pri vysokých teplotách ponúka najlepšiu ochranu syntetický olej Vanguard
®
15W-50.
A
SAE 30 –
pri použití oleja SAE 30 pri teplote pod 40 °F (4 °C) bude štartovanie ťažké.
B
10W-30 –
 používanie oleja 10W-30 pri teplote nad 80 °F (27 °C) môže mať za následok zvýšenú spotrebu oleja. Hladinu oleja kontrolujte často.
C
5W-30
D
Syntetický olej 5W-30
E
Syntetický olej Vanguard
®
15W-50

Súvisiace informácie

Prevádzka


Skontrolujte hladinu oleja

Pred kontrolou alebo doliatím oleja
  • Uistite sa, že motor je vo vodorovnej polohe.
  • Priestor na plnenie oleja očistite od nečistôt.
  • Pozrite si časť
    Technické parametre
    , kde je uvedené množstvo oleja.
Spoločnosť Briggs & Stratton dodáva motor bez oleja. Olej mohli pridať do motora výrobca zariadenia alebo predajca. Pred prvým naštartovaním motora skontrolujte, či je hladina oleja v správnej výške. Podľa potreby doplňte olej podľa pokynov v tejto príručke. Pokiaľ naštartujete motor bez oleja, dôjde k jeho neopraviteľnému poškodeniu. Na takéto poškodenie sa záruka nevzťahuje.
  1. Vyberte olejovú mierku (A, Obrázok Obrázok 1) a utrite ju handričkou.
    Kontrola oleja
  2. Zasuňte a utiahnite olejovú mierku (A, Obrázok Obrázok 1).
  3. Vyberte mierku a skontrolujte hladinu oleja. Uistite sa, že hladina oleja siaha až po hornú hranicu ukazovateľa hladiny oleja (B, obrázok Obrázok 1) na olejovej mierke.
  4. Ak je hladina oleja nízka, pomaly nalievajte olej do motora cez otvor pre plnenie oleja (C, Obrázok Obrázok 1). Nedolievajte príliš veľa oleja.
  5. Počkajte jednu minútu a znovu skontrolujte hladinu oleja. Uistite sa, že hladina oleja je správna.
  6. Zasuňte a utiahnite olejovú mierku (A, Obrázok Obrázok 1).

Súvisiace informácie

Prevádzka


Odporúčania týkajúce sa paliva

Palivo musí vyhovovať týmto požiadavkám:
  • Čistý, nový, bezolovnatý benzín.
  • Minimálne 87-oktánový/87 AKI (91 RON). Informácie o používaní vo vysokej nadmorskej výške sa uvádzajú nižšie.
  • Použiť možno benzín s obsahom etanolu do 10 % (gasohol).
Nepoužívajte neschválený benzín, ako napr. E15 alebo E85. Nepridávajte olej do benzínu, neupravujte motor na použitie alternatívnych palív. Používanie neschválených palív spôsobí poškodenie častí motora, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
Na ochranu palivového systému pred usadzovaním živičných usadenín a koróziou primiešavajte do paliva bezalkoholový stabilizátor paliva a etanolový prostriedok na ošetrenie paliva. Pozrite si časť
Skladovanie
. Všetky palivá nie sú rovnaké. Pri problémoch so štartovaním alebo výkonom zmeňte dodávateľa alebo značku paliva. Tento motor je certifikovaný na používanie benzínu. Systém regulácie emisií pre motory s karbutátorom je EM (modifikácie motora). Systémy regulácie emisií pre motory s elektronickým vstrekovaním paliva sú ECM (riadiaci modul motora), MPI (viacportové vstrekovanie paliva), TBI (vstrekovanie paliva telesa plynu) a ak je vo výbave O2S (snímač kyslíka).

Vysoká nadmorská výška

V nadmorských výškach nad 5 000 stôp (1 524 metrov) je dovolené používať minimálne 85-oktánový benzín/85 AKI (89 RON).
V prípade používania motorov s karburátorom sa požaduje úprava na používanie vo vysokých nadmorských výškach. Bez tejto úpravy dôjde počas prevádzky k zníženiu výkonu, zvýšeniu spotreby paliva a zvýšeniu množstva emisií. Pre získanie informácií o úprave na používanie vo vysokých nadmorských výškach kontaktujte autorizovaného predajcu značky Briggs & Stratton. Používanie motora s úpravou pre vysoké nadmorské výšky v nadmorských výškach do 2 500 stôp (762 metrov) sa neodporúča.
Pri motoroch s elektronickým vstrekovaním paliva (EFI), nie je potrebné robiť žiadne nastavenie podľa nadmorskej výšky.

Súvisiace informácie

Prevádzka


Dopĺňanie paliva

Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
Pri dopĺňaní paliva
  • Zastavte motor. Pred odmontovaním viečka palivovej nádrže počkajte najmenej dve (2) minúty, kým motor vychladne.
  • Palivovú nádrž dopĺňajte vonku alebo na dobre vetraných miestach.
  • Do nádrže nenalievajte príliš veľa paliva. Kvôli expanzii paliva neplňte palivovú nádrž nad spodnú časť hrdla nádrže.
  • Palivo uskladňujte v dostatočnej vzdialenosti od výskytu iskier, otvorených plameňov, zapaľovacích horákov, tepelných alebo iných zápalných zdrojov.
  • Pravidelne kontrolujte palivové potrubie, palivovú nádrž, viečko palivovej nádrže a spojky, či nie sú prasknuté alebo netesné. Poškodené časti vymeňte.
  • Ak došlo k rozliatiu paliva, pred štartovaním motora počkajte, kým sa palivo neodparí.
  1. Okolie uzáveru palivovej nádrže očisťte od špiny a zvyškov. Vyskrutkujte uzáver palivovej nádrže.
  2. Naplňte palivovú nádrž (A, obrázok Doplnenie paliva) palivom. Kvôli expanzii paliva nenapĺňajte palivovú nádrž nad spodnú časť hrdla nádrže (B).
  3. Nainštalujte uzáver palivovej nádrže.
    Dopĺňanie paliva

Naštartovanie motora

RIZIKO VÝSKYTU JEDOVATÉHO PLYNU. Spaliny z motora obsahujú oxid uhoľnatý, jedovatý plyn, ktorý dokáže spôsobiť smrť v priebehu niekoľkých minút. Aj keď necítite výfukové spaliny, stále môžete byť vystavení nebezpečným účinkom oxidu uhoľnatého. Ak pri používaní tohto výrobku začnete mať pocity nevoľnosti, závratu alebo slabosti, OKAMŽITE vyjdite na čerstvý vzduch. Vyhľadajte lekára. Hrozí otrava oxidom uhoľnatým.
  • Oxid uhoľnatý sa môže akumulovať v obytných priestoroch. Aby sa znížilo riziko nahromadenia oxidu uhoľnatého, zariadenie používajte IBA vonku, ďaleko od okien, dverí a vetracích otvorov.
  • Podľa pokynov výrobcu nainštalujte signalizačné zariadenia upozorňujúce na oxid uhoľnatý na batérie alebo napájané zo zásuvky a zálohované batériou. Dymové signalizačné zariadenia nedokážu detegovať oxid uhoľnatý.
  • Tento výrobok NEPOUŽÍVAJTE vnútri domov, garáží, pivníc, priestorov pod domom, kôlní alebo iných potenciálne uzavretých priestorov, a to aj ak na vetranie používate ventilátory či otvorené okná alebo dvere. Po použití tohto produktu sa môže oxid uhoľnatý rýchlo nahromadiť v týchto priestoroch a zostať tam niekoľko hodín.
  • Tento výrobok VŽDY umiestňujte po vetre a výfuk motora smerujte mimo obývaných priestorov.
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
Pri štartovania motora
  • Skontrolujte správnosť osadenia zapaľovacej sviečky, tlmiča výfuku, uzáveru palivovej nádrže a čističa vzduchu (ak je vo výbave).
  • Motor nenatáčajte, ak je vybratá zapaľovacia sviečka.
  • Ak je motor preplnený, nastavte sýtič (ak je vo výbave) do polohy OTVORENÝ alebo ŠTARTOVANIE. Ovládanie plynu (ak je vo výbave) nastavte do polohy RÝCHLY a motor natáčajte, pokým nenaštartuje.
  • Ak v priestore dochádza k úniku zemného alebo skvapalneného plynu, motor neštartujte.
  • Nepoužívajte stlačené štartovacie tekutiny, pretože výpary sú horľavé.
Rotujúce časti môžu zachytiť ruky, nohy, vlasy, odevy alebo doplnky, čo môže mať za následok traumatickú amputáciu alebo tržné rany.
  • Zariadenie používajte iba so správne nasadenými krytmi.
  • Ruky a nohy nepribližujte k rotujúcim dielom.
  • Zložte si šperky a vlasy udržujte mimo rotujúcich častí.
  • Nenoste voľné odevy ani doplnky, ktoré by mohol stroj zachytiť.
Spätné navinutie šnúry štartéra (spätný náraz) potiahne vašu ruku späť k motoru rýchlejšie, než dokážete pustiť jeho rukovať, čo môže spôsobiť zlomeniny, pomliaždeniny, vyvrtnutia alebo iné poranenia.
  • Pri štartovaní motora pomaly ťahajte štartovaciu šnúru, kým neucítite odpor, a potom prudko trhnite, aby ste prekonali spätný náraz.
  • Pred štartovaním motora odpojte všetky externé zariadenia alebo záťaže motora.
  • Priamo pripojené diely zariadení, ako napríklad najmä čepele, obežné kolesá, kladky, ozubené hnacie kolesá atď. musia byť bezpečne pripojené.

Typy systémov štartovania

Pred naštartovaním motora musíte určiť typ systému štartovania motora. Váš motor má jeden z nasledujúcich systémov štartovania:
  • ReadyStart
    ®
    a 1-krokový systém štartovania:
    Tento typ systému štartovania je vybavený automatickým sýtičom ovládaným teplotou. Nie je vybavený nastrekovacou pumpou.
  • Systém sýtiča:
    Tento typ systému má sýtič na použitie pri nízkych teplotách. Niektoré modely majú samostatné ovládanie sýtiča, zatiaľ čo iné majú spoločné ovládanie sýtiča a plynu. Nie je vybavený nastrekovacou pumpou.
  • Nastrekovací systém:
    Tento systém štartovania má vstrekovač paliva, ktorý sa používa pri nízkych teplotách. Nie je vybavený ručným ovládaním sýtiča.
Vaše zariadenie môže byť vybavené diaľkovým ovládaním. Pozrite si návod k zariadeniu, v ktorom je uvedená poloha a obsluha diaľkového ovládania.

Sýtič, ReadyStart
®
a 1-krokové systémy štartovania

  1. Skontrolujte motorový olej. Pozrite si časť
    Kontrola hladiny oleja
    .
  2. Odpojte ovládacie prvky pohonu zariadenia, ak sú nainštalované.
  3. Uzatvárací ventil paliva (A, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaný, presuňte do polohy OTVORENÝ.
    Naštartovanie motora
  4. Posuňte páku ovládania plynu (B, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaná, do polohy RÝCHLO. Motor prevádzkujte v polohe VYSOKÉ OTÁČKY.
  5. Posuňte ovládací prvok sýtiča (F, obrázok Obrázok 2), ak je nainštalovaný, do polohy RÝCHLO. Motor prevádzkujte v polohe VYSOKÉ OTÁČKY.
  6. Stlačte vypínač chodu (D, obrázok Obrázok 2), ak je nainštalovaný, do polohy ZAP.
    Štartovanie motora 2
  7. Držte páku na zastavenie motora, ak je nainštalovaná, pritlačenú k rukoväti.
  8. Pevne uchopte rukoväť štartovacej šnúry (G, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaná. Pomaly ťahajte rukoväť štartovacej šnúry (G), kým neucítite odpor, a potom ju rýchlo potiahnite.
  9. Keď sa motor zohreje, posuňte ovládací prvok sýtiča (F, Obrázok Obrázok 2) do polohy OTVORENÝ.
    Ak motor nenaštartujete, navštívte lokalitu alebo zavolajte na číslo
    1-800-444-7774
    (v USA).

Súvisiace informácie

Naštartovanie motora

Systém nastrekovania

  1. Skontrolujte motorový olej. Pozrite si časť
    Kontrola hladiny oleja
    .
  2. Nezabudnite odpojiť ovládacie prvky pohonu zariadenia, ak sú nainštalované.
  3. Stlačte vypínač chodu (A, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaný, do polohy ZAP.
    Systém nastrekovania
  4. Posuňte páku ovládania plynu (B, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaná, do polohy RÝCHLO. Motor prevádzkujte v polohe VYSOKÉ OTÁČKY.
  5. Trikrát stlačte červené tlačidlo vstrekovača paliva (F, obrázok Obrázok 1).
    Pri štartovaní zahriateho motora spravidla nie je potrebné použitie vstrekovača paliva.
    Ak stlačíte tlačidlo vstrekovača paliva príliš veľa krát, motor sa zaplaví palivom a bude ťažké ho naštartovať.
  6. Držte páku na zastavenie motora, ak je nainštalovaná, pritlačenú k rukoväti.
  7. Pevne uchopte rukoväť štartovacej šnúry (D, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaná. Pomaly ťahajte rukoväť štartovacej šnúry, kým neucítite odpor, a potom rýchlo potiahnite.

Súvisiace informácie

Naštartovanie motora


Zastavenie motora

Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
  • Nezastavujte motor priškrcovaním sýtiča karburátora, ak je vo výbave.
  1. Uvoľnite páku na zastavenie motora, ak je nainštalovaná.
  2. Prepnite vypínač chodu (D, obrázok Obrázok 2), ak je nainštalovaný, do polohy VYP.
  3. Posuňte páku ovládania plynu (B, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaná, do polohy STOP.
  4. Po zastavení motora otočte uzatvárací ventil paliva (A, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaný, do polohy ZATVORENÝ.

Údržba

Informácie týkajúce sa údržby

Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
Počas údržby je potrebné zariadenie nakloniť. Uistite sa, že palivová nádrž, ak je namontovaná na motore, je prázdna a strana so zapaľovacou sviečkou je hore. Ak nádrž nie je prázdna, môže dôjsť k rozliatiu paliva, čo môže mať za následok požiar alebo výbuch. Ak je motor naklonený iným smerom, nebude sa dať ľahko naštartovať z dôvodu kontaminácie filtra vzduchu alebo zapaľovacej sviečky olejom alebo palivom.
Náhodná iskra z motora môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar alebo výbuch, čo môže mať za následok zachytenie do stroja, traumatickú amputáciu alebo tržné rany.
Pred vykonávaním nastavení a opráv:
  • Odpojte všetky drôty zapaľovacej sviečky a uchovávajte ich ďaleko od zapaľovacích sviečok.
  • Odpojte kábel od záporného pólu batérie (iba pri motoroch s elektrickým štartovaním).
  • Používajte iba správne náradie.
Počas kontroly iskier:
  • Používajte schválený skúšač zapaľovacích sviečok.
  • Neskúšajte iskru pri odstránenej zapaľovacej sviečke.
Náhradné diely musia mať rovnakú konštrukciu a musia byť namontované na to isté miesto ako pôvodné diely. Ostatné diely môžu spôsobiť poškodenie alebo zranenia.
Aby motor správne fungoval, všetky časti použité v konštrukcii tohto motora musia zostať na mieste.
Pri každej údržbe a servise motora a dielov motora navštívte autorizovaného servisného zástupcu Briggs & Stratton.

Súvisiace informácie

Údržba


Servis systému kontroly emisií

Údržbu, výmenu alebo opravu zariadení a systémov na kontrolu emisií vo výfukových plynoch zverte kvalifikovanému servisnému stredisku alebo pracovníkovi.
„Bezplatná“ kontrola emisií vo výfukových plynoch môže byť vykonaná iba u servisného zástupcu autorizovaného výrobným závodom. Pozrite si vyhlásenia o kontrole emisií škodlivín.

Súvisiace informácie

Údržba


Plán údržby

Prvých 5 hodín
  • Vymeňte olej (nevyžaduje sa pri modeloch s označením
    Just Check & Add
    a
    Bez výmeny oleja
    ).
Každých 8 hodín alebo každý deň
  • Skontrolujte hladinu motorového oleja.
  • Vyčistite priestor okolo tlmiča výfuku a ovládacích prvkov.
  • Vyčistite mriežku na nasávanie vzduchu.
Každých 25 hodín alebo raz ročne
  • Vyčistite vzduchový filter
    1
    .
  • Vyčistite predfilter (ak je nainštalovaný)
    1
    .
Každých 50 hodín alebo raz ročne
  • Vymeňte motorový olej (nevyžaduje sa pri modeloch s označením
    Just Check & Add
    a
    Bez výmeny oleja
    ).
Raz ročne
  • Vymeňte zapaľovaciu sviečku (sviečky).
  • Vymeňte vzduchový filter.
  • Vymeňte predfilter (ak je nainštalovaný).
  • Vykonajte servisnú údržbu chladiaceho systému 
    1
    .
  • Skontrolujte vôľu ventilov
    2
    .
1
Čistite častejšie v prachových podmienkach, alebo ak je v ovzduší veľké množstvo čiastočiek.
2
Nie je potrebné, pokiaľ sa nevyskytnú problémy s výkonom motora.

Súvisiace informácie

Údržba


Karburátor a otáčky motora

Nerobte úpravy v karburátore, pružine regulátora, prepojeniach ani iných dieloch s cieľom zmeniť otáčky motora. Ak sú potrebné úpravy, požiadajte o servis autorizovaného servisného zástupcu Briggs & Stratton.
Výrobca zariadenia, na ktorom je namontovaný motor, stanovuje maximálne povolené otáčky tohoto motora. Neprekračujte tieto otáčky. Ak si nie ste istí hodnotou maximálnych povolených otáčok zariadenia, na ktorom je motor, alebo na aké otáčky bol nastavený motor vo výrobnom závode, požiadajte o pomoc autorizovaného servisného zástupcu Briggs & Stratton. Aby zariadenie pracovalo bezpečne a správne, otáčky motora musia byť nastavené iba kvalifikovaným servisným technikom.

Súvisiace informácie

Údržba


Servis výfukových a chladiacich systémov

Počas prevádzky sa motor a tlmič výfuku zahrejú na vysokú teplotu. Ak sa dotknete horúceho motora, môže dôjsť k popáleninám.
Môže dôjsť k zapáleniu horľavých nečistôt, ako sú listy, tráva, chrastie atď.
  • Skôr, ako sa dotknete motora alebo tlmiča výfuku, zastavte motor a počkajte dve (2) minúty. Uistite sa, že sa motora a tlmiča výfuku môžete bezpečne dotknúť.
  • Odstráňte nečistoty z tlmiča výfuku a motora.
Používanie motora na akejkoľvek zalesnenej, zatrávnenej ploche alebo na ploche pokrytej kríkmi bez lapača iskier na výfukovom systéme udržiavaného vo funkčnom stave je v zmysle § 4442 porušením Zákonníka verejných zdrojov štátu Kalifornia. Ostatné štáty alebo federálne jurisdikcie môžu mať podobné zákony, pozrite si federálnu reguláciu 36 CFR časť 261.52. Keď chcete získať zachytávač iskier, ktorý bol navrhnutý pre výfukový systém pre tento motor, skontaktujte sa s výrobcom originálneho zariadenia, s obchodníkom, alebo s predajcom.
Tento motor je chladený vzduchom. Nečistoty alebo nežiaduci materiál môžu zabrániť prúdeniu vzduchu a spôsobiť prílišné zahrievanie motora. To má za následok nedostatočný výkon a skracuje to životnosť motora. Na chladiacich rebrách valca sa môže zhromažďovať nežiaduci materiál, ktorý nie je možné odstrániť bez čiastočného rozobratia motora. Zabezpečte, aby autorizovaný servisný zástupca Briggs & Stratton preskúmal a vyčistil systém chladenia vzduchom. Pozrite si
Harmonogram údržby
.
  1. Uistite sa, že okolo tlmiča výfuku a za ním nie sú žiadne zápalné materiály.
  2. Pomocou kefy alebo suchej handry odstráňte všetok nežiaduci materiál z krytu ventilátora, tlmiča výfuku a oblasti valca. Na čistenie motora NEPOUŽÍVAJTE vodu.
  3. Uistite sa, že spojenie, pružiny a ovládacie prvky sú čisté.
  4. Skontrolujte tlmič výfuku, či nie je prasknutý, skorodovaný, alebo inak poškodený.
  5. Odmontujte kryt alebo lapač iskier (ak je nainštalovaný) a skontrolujte, či nie je poškodený alebo zanesený karbónovými usadeninami. Pred prevádzkou zariadenia nezabudnite vyčistiť alebo nainštalovať náhradné diely.
  6. Dbajte na to, aby boli rebrá olejového chladiča, ak sú nainštalované, čisté.

Údržba zapaľovacej sviečky


Skontrolujte vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky (A, Obrázok Vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky) pomocou mierky (B). Ak je to potrebné, upravte vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky.  Zapaľovaciu sviečku zaskrutkujte a utiahnite správnym krútiacim momentom. Informácie o vzdialenosti elektród a krútiacich momentoch nájdete v časti
Technické parametre
.
Vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky

Súvisiace informácie

Údržba


Výmena motorového oleja

Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
Počas prevádzky sa motor a tlmič výfuku zahrejú na vysokú teplotu. Ak sa dotknete horúceho motora, môže dôjsť k popáleninám.
  • Pokiaľ vypúšťate olej z hornej plniacej rúrky oleja, palivová nádrž musí byť prázdna. V prípade, že nádrž nie je prázdna, môže dôjsť k úniku paliva, čo môže mať za následok požiar alebo výbuch.
  • Skôr, ako sa dotknete motora alebo tlmiča výfuku, zastavte motor a počkajte dve (2) minúty. Uistite sa, že sa motora a tlmiča výfuku môžete bezpečne dotknúť.
Použitý olej je nebezpečný odpad a musí sa správne zlikvidovať. Nevyhadzujte ho s domovým odpadom. Informácie o bezpečnej likvidácii a miestach recyklácie získate na miestnom úrade, v servisnom stredisku alebo u predajcu.
V prípade modelov
Just Check & Add
 sa výmena oleja nevyžaduje. Ak je výmena oleja potrebná, pozrite si nasledujúci postup.

Súvisiace informácie

Údržba

Vypustenie oleja

  1. Na vypnutom, ale ešte teplom motore odpojte zapaľovací kábel (káble) od zapaľovacej sviečky (D, obrázok Obrázok 1) a nepribližujte ho k zapaľovacej sviečke (sviečkam) (E).
    Odpojte kábel zapaľovacej sviečky
  2. Vytiahnite olejovú mierku (A, Obrázok Obrázok 2).
    Výmena oleja
  3. Ak olej vypúšťate z hornej rúrky na plnenie oleja (C, obrázok Obrázok 3), držte stranu motora so zapaľovacou sviečkou (E) hore. Olej vypusťte do schválenej nádoby.
    Hadička na vypúšťanie a dopĺňanie oleja

Súvisiace informácie

Výmena motorového oleja

Pridať olej

  • Uistite sa, že motor je vo vodorovnej polohe.
  • Priestor na plnenie oleja očistite od nečistôt.
  • Pozrite si časť
    Technické špecifikácie
    , kde je uvedené množstvo oleja.
  1. Vytiahnite olejovú mierku (A, Obrázok Obrázok 1). Pomocou čistej handričky odstráňte olej z mierky oleja.
  2. Pomaly nalievajte olej do otvoru pre nalievanie motorového oleja (C, Obrázok Obrázok 1).
    Nesmiete preplniť.
      Počkajte jednu minútu a skontrolujte hladinu oleja.
  3. Zasuňte a utiahnite olejovú mierku (A, Obrázok Obrázok 1).
  4. Vyberte mierku a skontrolujte hladinu oleja. Správna hladina oleja je na vrchu ukazovateľa výšky hladiny (B, obrázok Obrázok 1) na mierke oleja.
  5. Zasuňte a utiahnite olejovú mierku (A, Obrázok Obrázok 1).
  6. Kábel (káble) zapaľovacej sviečky pripojte k zapaľovacej sviečke (sviečkam). Pozrite si časť
    Vypustenie oleja
    .

Súvisiace informácie

Výmena motorového oleja


Servis vzduchového filtra

Výpary z paliva sú horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
  • Motor nikdy neštartujte ani neprevádzkujte, keď sú zostava čističa vzduchu (ak je vo výbave) alebo filter vzduchu (ak je vo výbave) demontované.
Na čistenie vzduchového filtra nepoužívajte stlačený vzduch ani rozpúšťadlá. Stlačený vzduch môže filter poškodiť a rozpúšťadlá zas rozpustiť.
Pozrite si
Plán údržby
, kde nájdete požiadavky na vykonanie servisu.
Niektoré modely používajú penový filter a niektoré papierový. Niektoré modely môžu byť tiež vybavené voliteľným predfiltrom, ktorý je možné vyčistiť a znovu použiť. Porovnajte zobrazenia v tomto návode s typom použitým na vašom motore a podľa toho vykonajte servis.

Súvisiace informácie

Údržba

Penový vzduchový filter

  1. Uvoľnite alebo odstráňte príchytku (príchytky) (A, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaná.
  2. Otvorte alebo odstráňte kryt (B, obrázok Obrázok 1).
  3. Zo základne vzduchového filtra opatrne vyberte penový prvok (C, obrázok Obrázok 1).
  4. Penový prvok (C, obrázok Obrázok 1) vyčistite v tekutom čistiacom prostriedku a vode. Penový prvok vyžmýkajte rukami v čistej handričke dosucha.
  5. Penový prvok namočte do čistého motorového oleja (C, obrázok Obrázok 1). Prebytočný motorový olej odstráňte vyžmýkaním penového prvku rukami v čistej handričke.
  6. Penový prvok (C, obrázok Obrázok 1) nainštalujte do základne vzduchového filtra.
  7. Zatvorte alebo nasaďte kryt vzduchového filtra (B, obrázok Obrázok 1) a zaistite ho príchytkou (príchytkami). Uistite sa, že sú príchytky utiahnuté.
    Penový vzduchový filter

Súvisiace informácie

Servis vzduchového filtra

Papierová vložka vzduchového filtra


  1. Zložte kryt (B, Obrázok Obrázok 1).
    Papierová vložka vzduchového filtra
  2. Vyberte filter (C, obrázok Obrázok 1).
  3. Vyberte predfilter (E, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaný, z filtra (C).
  4. Na uvoľnenie nežiaduceho materiálu jemne poklepte filter o tvrdý povrch. Ak je filter znečistený, nahraďte ho novým.
  5. Vyčistite predfilter (E, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaný, v tekutom čistiacom prostriedku a vode. Nechajte predfilter dôkladne vyschnúť na vzduchu. Predfilter
    neolejujte
    .
  6. Nasaďte suchý predfilter (E, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaný, na filter (C).
  7. Nasaďte filter (C, obrázok Obrázok 1).
  8. Nasaďte kryt (B, obrázok Obrázok 1).

Súvisiace informácie

Servis vzduchového filtra


Skladovanie

Palivový systém

Palivový systém Mow-Stow
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
Skladovanie paliva
  • Neskladujte zariadenie v blízkosti kotlov, pecí, ohrievačov vody ani iných spotrebičov, ktoré majú pilotný plameň alebo iné zápalné zdroje, pretože sa môžu vznietiť palivové výpary.
Niektoré modely majú palivovú nádrž na zvislé skladovanie, ktorá umožňuje nakláňanie motora pri údržbe alebo skladovaní (C, obrázok Obrázok 1). Neskladujte v zvislej polohe s palivovou nádržou naplnenou nad spodnú časť indikátora hladiny paliva (D), ak je ním zariadenie vybavené. Ďalšie pokyny nájdete v príručke k zariadeniu.
Motor uskladnite vo vodorovnej polohe (štandardná prevádzková poloha). Naplňte palivovú nádrž (A, obrázok Obrázok 1) palivom. Palivovú nádrž nenapĺňajte nad hrdlo a ponechajte priestor na rozpínanie paliva (B).
Keď je palivo uskladňované v skladovacej nádobe viac ako 30 dní, môže sa zvetrať. Do skladovacej nádoby s palivom sa odporúča pridať bezalkoholový stabilizátor paliva a etanolový prostriedok na ošetrenie paliva. Vďaka tomu zostane palivo čerstvé a znížia sa problémy s palivom alebo znečistenie palivového systému.
Po naplnení palivovej nádrže palivom pridajte bezalkoholový stabilizátor paliva podľa pokynov uvedených výrobcom. Pokiaľ ste benzín v motore neošetrili pomocou stabilizátora paliva, je nutné ho vypustiť do schválenej nádoby. Naštartujte a nechajte motor bežať, až kým sa nespotrebuje všetko palivo.
Vertikálne skladovanie

Súvisiace informácie

Skladovanie


Motorový olej

Motorový olej vymeňte kým je motor ešte teplý. Pozrite si časť 
Výmena motorového oleja
.

Súvisiace informácie

Skladovanie


Riešenie problémov

Asistencia

Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na svojho miestneho zástupcu alebo navštívte stránku , alebo zavolajte na tel. č.
1-800-444-7774
(v USA).

Súvisiace informácie

Riešenie problémov


Technické parametre a náhradné diely

Technické parametre
Model:
080000
Model:
090000
Zdvihový objem
7.63
kubický palec (
125
cm3)
8.64
kubický palec (
140
cm3)
Priemer valca
2.362
in (
60
mm)
2.495
in (
63,4
mm)
Zdvih
1.75
in (
44,45
mm)
1.75
in (
44,45
mm)
Objem oleja
15
unca (
,44
l)
15
unca (
,44
l)
Vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky
.020
in (
,51
mm)
.020
in (
,51
mm)
Uťahovací moment zapaľovacej sviečky
180
lb-palec (
20
Nm)
180
lb-palec (
20
Nm)
Vzduchová medzera armatúry
.006 - .014
in
(
,15 - ,36
mm)
.006 - .014
in
(
,15 - ,36
mm)
Vôľa nasávacieho ventilu
.004 - .008
in
(
,10 - ,20
mm)
.004 - .008
in
(
,10 - ,20
mm)
Vôľa výfukového ventilu
.004 - .008
in
(
,10 - ,20
mm)
.004 - .008
in
(
,10 - ,20
mm)
Technické parametre
Model:
093J00
Model:
100000
Zdvihový objem
9.15
kubický palec (
150
cm3)
9.93
kubický palec (
163
cm3)
Priemer valca
2.583
in (
65,60
mm)
2.688
in (
68,28
mm)
Zdvih
1.75
in (
44,45
mm)
1.75
in (
44,45
mm)
Objem oleja
15
unca (
,44
l)
15
unca (
,44
l)
Vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky
.020
in (
,51
mm)
.030
in (
,76
mm)
Uťahovací moment zapaľovacej sviečky
180
lb-palec (
20
Nm)
180
lb-palec (
20
Nm)
Vzduchová medzera armatúry
.006 - .014
in
(
,15 - ,36
mm)
.006 - .014
in
(
,15 - ,36
mm)
Vôľa nasávacieho ventilu
.004 - .008
in
(
,10 - ,20
mm)
.004 - .008
in
(
,10 - ,20
mm)
Vôľa výfukového ventilu
.004 - .008
in
(
,10 - ,20
mm)
.004 - .008
in
(
,10 - ,20
mm)
Servisné diely
Ak si chcete kúpiť servisné diely Briggs & Stratton, vyhľadajte autorizovaného servisného zástupcu na lokalite .
 Budete potrebovať svoje identifikačné číslo (model – typ – výbava). Identifikačné číslo motora nájdete v časti
Features and Controls
(Dôležité diely a ovládacie prvky).

Výkonové parametre

So zobrazeným názvom. Zrieknutie sa zodpovednosti za údaje o menovitých výkonoch schválené dňa 3/1/2013. Pri modeloch, ktoré sú vybavené motorom spoločnosti Briggs & Stratton, použite *. ***Revízia A, bez zmien. Revidované, len aby mal prekladateľ možnosť skontrolovať pôvodný text. 
Celkový výkon jednotlivých benzínových motorov je označovaný v súlade s normou SAE (Spoločnosť automobilových inžinierov) J1940 Postup stanovovania výkonu a krútiaceho momentu malých motorov a určovaný v súlade s normou SAE J1995. Hodnoty krútiacich momentov sú získané pri 2 600 ot./min pre tie motory, ktoré majú na štítku uvedené „rpm“ a 3 060 ot./min pre všetky ostatné; hodnoty konských síl sú získané pri 3 600 ot./min. Celkové výkonnostné krivky si môžete pozrieť na stránke www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Hodnoty skutočného výkonu sú vypočítané s nainštalovaným filtrom vzduchu a filtrom výfukových splodín a hodnoty nominálneho výkonu boli stanovené bez týchto prípojných jednotiek. Hodnota nominálneho výkonu motora bude vyššia ako hodnota skutočného výkonu motora a okrem iného je ovplyvnená okolitými prevádzkovými podmienkami a variabilitou jednotlivých motorov. Vzhľadom na veľký počet výrobkov, v ktorých môže byť motor nainštalovaný, benzínový motor nemusí dosahovať svoj celkový nominálny výkon pri použití určitého motorového zariadenia. Tento rozdiel je zapríčinený rôznymi faktormi vrátane (okrem iného) prvkov motora (vzduchový čistič, výfuk, nabíjanie, chladenie, karburátor, palivové čerpadlo atď.), obmedzení použitia, okolitých prevádzkových podmienok (teplota, vlhkosť, nadmorská výška) a variability jednotlivých motorov. Z dôvodu výrobných a kapacitných obmedzení môže spoločnosť Briggs & Stratton nahradiť motory tejto série motormi s vyšším menovitým výkonom. 

Súvisiace informácie

Technické parametre a náhradné diely


Záruka

Záruka na motory Briggs & Stratton
®

Platná od augusta 2022

Obmedzená záruka

Spoločnosť Briggs & Stratton garantuje, že podľa svojho vlastného uváženia počas záručnej lehoty uvedenej dole zdarma opraví alebo vymení každý chybný diel, ak ide o materiálovú alebo výrobnú chybu či kombináciu oboch, za nový, opravený alebo repasovaný diel. Prepravné náklady výrobku predloženého na opravu alebo výmenu podľa tejto záruky musí niesť kupujúci. Táto záruka platí na obdobie a za podmienok stanovených ďalej. Pri potrebe záručného servisu môžete vyhľadať najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu na našej mape na vyhľadávanie zástupcov na stránke . Kupujúci sa musí obrátiť na autorizovaného servisného predajcu a poskytnúť mu výrobok na kontrolu a testovanie.
Neexistuje žiadna iná výslovná záruka. Predpokladané záruky vrátane záruk predajnosti a vhodnosti pre konkrétny účel, sú obmedzené na jeden rok od kúpy, alebo v rozsahu povolenom zákonom. Všetky ostatné predpokladané záruky sú vylúčené. Zodpovednosť za náhodné alebo následné škody je vylúčená v rozsahu vylúčenia dovoleného legislatívne.
Niektoré štáty alebo krajiny neumožňujú obmedzenia alebo to, ako má dlho implikovaná záruka platiť, pričom niektoré štáty alebo krajiny neumožňujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných alebo následných škôd, a tak sa uvedené obmedzenie nemusí na vás vzťahovať. Táto záruka vám dáva konkrétne zákonné práva a môžete mať aj ďalšie práva, ktoré sú rôzne v rôznych štátoch a krajinách.
*
.
Štandardné záručné podmienky
1, 2
Vanguard
®
; Komerčná séria
Spotrebiteľské použitie – 36 mesiacov
Komerčné použitie – 36 mesiacov
Rad XR
Spotrebiteľské použitie – 24 mesiacov
Komerčné použitie – 24 mesiacov
Všetky ostatné motory s liatinovou vložkou valca Dura-Bore™
Spotrebiteľské použitie – 24 mesiacov
Komerčné použitie – 12 mesiacov
Všetky ďalšie motory
Spotrebiteľské použitie – 24 mesiacov
Komerčné použitie – 3 mesiace
1
Toto sú naše štandardné záručné podmienky, niekedy môže však existovať doplnkové záručné krytie, ktoré nebolo stanovené v čase publikácie. Zoznam aktuálnych záručných podmienok pre svoj motor nájdete na stránke BRIGGSandSTRATTON.COM, alebo sa obráťte na svojho autorizovaného servisného zástupcu Briggs & Stratton.
2
Záruka neplatí pre motory nainštalované na zariadeniach používaných ako základné zdroje elektrického prúdu namiesto elektrárenskej distribučnej spoločnosti, na záložných generátoroch používaných na komerčné účely, úžitkových vozidlách nad 25 MPH alebo motory používané pri športových pretekoch alebo na komerčných alebo nájomných pretekárskych tratiach.
*
V Austrálii – náš tovar sa dodáva so zárukami, ktoré nemôžu byť vylúčené podľa austrálskeho zákona na ochranu spotrebiteľov. Máte nárok na výmenu alebo vrátenie peňazí v prípade závažnej poruchy a na náhradu primerane predvídateľných strát alebo škôd. Tiež máte nárok na opravu alebo výmenu tovaru, ak opravený alebo vymenený tovar nedosahuje prijateľnú kvalitu, aj ak porucha takéhoto tovaru nepredstavuje závažnú poruchu. Ak potrebujete vykonať záručný servis, na našej mape na vyhľadávanie zástupcov na stránke vyhľadajte najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu alebo zavolajte na tel. č. 1300 274 447, alebo pošlite email na adresu salesenquiries@briggsandstratton.com.au, alebo napíšte na adresu Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Austrália, 2170.
Záručná lehota sa začína dňom zakúpenia prvým maloobchodným spotrebiteľom alebo komerčným koncovým užívateľom a trvá čas uvedený v tabuľke vyššie. „Spotrebiteľské použitie“ znamená používanie maloobchodným spotrebiteľom v rámci osobného, domáceho použitia. „Komerčné použitie“ znamená všetky ostatné použitia, vrátanie používania na komerčné účely, zárobkovú činnosť alebo na účely prenajímania. Keď už bol raz motor použitý na komerčné účely, tak pre účely tejto záruky bude považovaný za komerčne používaný motor.
Na získanie záruky na výrobky značky Briggs & Stratton nie je potrebná žiadna registrácia záruky. Uschovajte si doklad o nákupe. Ak počas vykonávania záručného servisu neposkytnete doklad o prvotnom nákupe s uvedeným dátumom, na účel stanovenia záruky sa použije dátum výroby výrobku.

O vašej záruke

Táto záruka platí iba na chybný materiál alebo nesprávne spracovanie materiálu motora a nie na výmenu alebo preplatenie zariadenia, na ktorom môže byť motor namontovaný. Táto záruka sa nevzťahuje na bežnú údržbu, nastavovanie alebo normálne opotrebenie a poškodenie. Podobne záruka neplatí, ak bol motor pozmenený alebo upravený, alebo ak bolo poškodené alebo odstránené výrobné číslo motora. Táto záruka neplatí na poškodenie motora alebo problémy s výkonom spôsobené:
  1. Použitím dielov, ktoré nie
    Briggs & Stratton
  2. Prevádzkovaním motora, v ktorom je nevhodný, znečistený olej, alebo olej nesprávnej triedy;
  3. Používaním znečisteného alebo zvetraného paliva, benzínu s viac než 10 % primiešaného etanolu alebo používaním alternatívnych palív, ako napríklad skvapalneného plynu alebo zemného plynu, v motoroch, ktoré neboli pôvodne navrhnuté/vyrobené spoločnosťou
    Briggs & Stratton
    na používanie týchto alternatívnych palív;
  4. Špinou, ktorá vnikla do motora z dôvodu nesprávnej údržby alebo nesprávneho zmontovania vzduchového filtra;
  5. Nárazom rotačného noža kosačky na trávu do pevného predmetu, uvoľneným alebo nesprávne namontovaným adaptérom noža, uvoľneným ozubeným kolesom, alebo inými dielmi mechanicky spojenými s kľukovým hriadeľom, alebo príliš silno napnutým klinovým remeňom;
  6. Mechanicky pripojenými dielmi alebo zostavami, ako sú spojky, prevodovky, ovládacie prvky zariadenia, na ktorom je namontovaný motor atď., ktoré nie sú dodané spoločnosťou
    Briggs & Stratton
    ;
  7. Prehriatím spôsobeným pokosenou trávou, špinou alebo hniezdami hlodavcov, ktoré upchajú alebo zanesú chladiace rebrá, alebo priestor zotrvačníka, alebo nedostatočným vzduchovým chladením pracujúceho motora;
  8. Nadmernými vibráciami spôsobenými príliš vysokými otáčkami, uvoľneným uchytením motora, uvoľnenými alebo nevyváženými nožmi alebo ozubenými kolesami, alebo nesprávnym pripojením dielov zariadenia, na ktorom je namontovaný motor, ku kľukovému hriadeľu;
  9. Nesprávnym používaním, nedostatočnou bežnou údržbou, nesprávnou prepravou, manipuláciou alebo skladovaním zariadenia, na ktorom je namontovaný motor, alebo nesprávnou montážou motora do zariadenia.
Záručný servis je k dispozícii len prostredníctvom autorizovaných servisných zástupcov spoločnosti
Briggs & Stratton
. Vyhľadajte svojho najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu prostredníctvom našej mapy na vyhľadávanie zástupcov na stránke spoločnosti , alebo zavolajte na tel. č.
1-800-444-7774
(v USA).

80114782 (Revízia A)

Súvisiace informácie

Záruka


Back to Top