Všeobecné informácie
Tento návod obsahuje bezpečnostné informácie o nebezpečenstvách a rizikách súvisiacich s motorom a návod na to, ako im zabrániť. Obsahuje tiež informácie o správnej prevádzke a údržbe tohto stroja. Je dôležité, aby ste si prečítali, pochopili a dodržiavali tieto pokyny.
Tento návod si uschovajte pre budúcu potrebu.
Obrázky a ilustrácie uvedené v tomto návode slúžia iba ako informácie a môžu sa od vášho modelu líšiť. Použite obrázky, ktoré zodpovedajú vašej konfigurácii motora. Ak je to potrebné, kontaktujte autorizovaného servisného zástupcu.
Pri náhradných dieloch si zaznamenajte dátum zakúpenia, model, typ, výkon a sériové číslo motora. Tieto čísla sa nachádzajú na vašom motore. Pozrite si časť .
Dôležité diely a ovládacie prvky
Dátum zakúpenia | |
Model – typ – štítok motora | |
Výrobné číslo motora |
Kontaktné údaje európskej pobočky
Kontaktné údaje európskej pobočky
S otázkami týkajúcimi sa európskych emisií sa obráťte na našu európsku pobočku na adrese:
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Nemecko.
Fáza V (5) podľa Európskej únie (EÚ): Hodnoty oxidu uhličitého (CO2)
Ak chcete nájsť hodnoty oxidu uhličitého v motoroch Briggs & Stratton s certifikátom EÚ o typovom schválení, zadajte výraz „CO2“ do vyhľadávacieho okna na adrese BriggsandStratton.com.
Bezpečnosť obsluhy
Bezpečnostné varovné značky a signálne slová
Bezpečnostný varovný symbol upozorňuje na bezpečnostné riziká, ktoré môžu vyústiť do úrazu. Signálne slová (
NEBEZPEČENSTVO
, VAROVANIE
alebo POZOR
) sa používajú na označenie pravdepodobnosti a možnej závažnosti poranenia. Okrem toho sa môže symbol nebezpečenstva používať na vyjadrenie typu nebezpečenstva. bude
jeho následkom smrť alebo vážne poranenie.VAROVANIE
označuje riziko, ktorému je potrebné predísť, inak by
mohla byť jeho následkom smrť alebo vážne poranenie.POZOR
označuje riziko, ktorému je potrebné predísť, inak by
mohlo dôjsť k malému alebo stredne vážnemu úrazu.UPOZORNENIE
Súvisiace informácie
Symboly označujúce riziká a ich významy
|
| ||||
|
| ||||
|
| ||||
|
| ||||
|
|
Súvisiace informácie
Bezpečnostné informácie
Motory Briggs & Stratton® nie sú skonštruované a nesmú sa používať na pohon motokár, detských vozidiel, rekreačných alebo športových terénnych vozidiel, motocyklov, vznášadiel, lietadiel ani súťažných vozidiel bez súhlasu spoločnosti Briggs & Stratton. Informácie o pretekárskych produktoch si pozrite na stránke www.briggsracing.com. O využití v úžitkových a terénnych vozidlách so sedadlami vedľa seba sa informujte v stredisku spoločnosti Briggs & Stratton pre pohonné aplikácie, 1-866-927-3349. Nesprávne použitie motora môže viesť k smrti alebo závažnému poraneniu.
Súvisiace informácie
Informácie o recyklácii
Všetky kartónové obaly, škatule, použitý olej a batérie nechajte zrecyklovať v zmysle zákonných predpisov. |
Dôležité časti a ovládacie prvky
Ovládacie prvky motora
- Identifikačné čísla motoraModel – Typ – Výbava
- Zapaľovacia sviečka
- Palivová nádrž a uzáver
- Vzduchový filter
- Rúčka štartovacieho lanka
- Olejová mierka
- Tlmič výfuku, Kryt tlmiča výfuku (ak je nainštalovaný), Lapač iskier (ak je nainštalovaný)
- Kryt ventilátora
- Páka ovládania plynu (ak je nainštalovaná)
- Sýtič (ak je nainštalovaný)
- Uzatvárací ventil paliva (ak je nainštalovaný)
- Vypínač chodu (ak je nainštalovaný)
- Vstrekovač paliva (ak je nainštalovaný)
Súvisiace informácie
Symboly ovládačov motora a ich významy
|
| ||||
|
| ||||
|
| ||||
|
|
Súvisiace informácie
Prevádzka
Výpary z paliva sú horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
Ak cítite plyn
- Neštartujte motor.
- Nezapínajte vypínače elektrických zariadení.
- Nepoužívajte v blízkosti telefón.
- Vyprázdnite priestor.
- Kontaktujte hasičský zbor.
Počas používania zariadenia
- Nenakláňajte motor ani zariadenie pod uhlom, pri ktorom môže dôjsť k rozliatiu paliva.
Keď zariadenie premiestňujete na iné miesto
- Uistite sa, že je palivová nádrž PRÁZDNA alebo že je uzatvárací ventil (ak je nainštalovaný) v polohe ZATVORENÉ.
Odporučenia týkajúce sa oleja
Objem oleja
: Pozrite si časť Technické parametre
Odporúčame používať oleje spoločnosti Briggs & Stratton
®
s certifikovanou zárukou, pre najlepší výkon. Prípustné sú aj iné vysoko kvalitné detergentné oleje, ak majú prevádzkovú klasifikáciu SF, SG, SH, SJ, alebo vyššiu. Nepoužívajte špeciálne prísady. Pri výbere najlepšej viskozity pre očakávaný rozsah vonkajšej teploty používajte tabuľkou. Motory väčšiny zariadení s motorovým pohonom pracujú vonku dobre so syntetickým olejom 5W-30. V prípade zariadení prevádzkovaných pri vysokých teplotách ponúka najlepšiu ochranu syntetický olej Vanguard
®
15W-50.A | SAE 30 – pri použití oleja SAE 30 pri teplote pod 40 °F (4 °C) bude štartovanie ťažké. |
B | 10W-30 – používanie oleja 10W-30 pri teplote nad 80 °F (27 °C) môže mať za následok zvýšenú spotrebu oleja. Hladinu oleja kontrolujte často. |
C | 5W-30 |
D | Syntetický olej 5W-30 |
E | Syntetický olej Vanguard ® 15W-50 |
Súvisiace informácie
Skontrolujte hladinu oleja
Pred kontrolou alebo doliatím oleja
- Uistite sa, že motor je vo vodorovnej polohe.
- Priestor na plnenie oleja očistite od nečistôt.
- Pozrite si časť, kde je uvedené množstvo oleja.Technické parametre
Spoločnosť Briggs & Stratton dodáva motor bez oleja. Olej mohli pridať do motora výrobca zariadenia alebo predajca. Pred prvým naštartovaním motora skontrolujte, či je hladina oleja v správnej výške. Podľa potreby doplňte olej podľa pokynov v tejto príručke. Pokiaľ naštartujete motor bez oleja, dôjde k jeho neopraviteľnému poškodeniu. Na takéto poškodenie sa záruka nevzťahuje.
- Vyberte olejovú mierku (A, Obrázok Obrázok 1) a utrite ju handričkou.
- Zasuňte a utiahnite olejovú mierku (A, Obrázok Obrázok 1).
- Vyberte mierku a skontrolujte hladinu oleja. Uistite sa, že hladina oleja siaha až po hornú hranicu ukazovateľa hladiny oleja (B, obrázok Obrázok 1) na olejovej mierke.
- Ak je hladina oleja nízka, pomaly nalievajte olej do motora cez otvor pre plnenie oleja (C, Obrázok Obrázok 1). Nedolievajte príliš veľa oleja.
- Počkajte jednu minútu a znovu skontrolujte hladinu oleja. Uistite sa, že hladina oleja je správna.
- Zasuňte a utiahnite olejovú mierku (A, Obrázok Obrázok 1).
Súvisiace informácie
Odporúčania týkajúce sa paliva
Palivo musí vyhovovať týmto požiadavkám:
- Čistý, nový, bezolovnatý benzín.
- Minimálne 87-oktánový/87 AKI (91 RON). Informácie o používaní vo vysokej nadmorskej výške sa uvádzajú nižšie.
- Použiť možno benzín s obsahom etanolu do 10 % (gasohol).
Nepoužívajte neschválený benzín, ako napr. E15 alebo E85. Nepridávajte olej do benzínu, neupravujte motor na použitie alternatívnych palív. Používanie neschválených palív spôsobí poškodenie častí motora, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
Na ochranu palivového systému pred usadzovaním živičných usadenín a koróziou primiešavajte do paliva bezalkoholový stabilizátor paliva a etanolový prostriedok na ošetrenie paliva. Pozrite si časť . Všetky palivá nie sú rovnaké. Pri problémoch so štartovaním alebo výkonom zmeňte dodávateľa alebo značku paliva. Tento motor je certifikovaný na používanie benzínu. Systém regulácie emisií pre motory s karbutátorom je EM (modifikácie motora). Systémy regulácie emisií pre motory s elektronickým vstrekovaním paliva sú ECM (riadiaci modul motora), MPI (viacportové vstrekovanie paliva), TBI (vstrekovanie paliva telesa plynu) a ak je vo výbave O2S (snímač kyslíka).
Skladovanie
Vysoká nadmorská výška
V nadmorských výškach nad 5 000 stôp (1 524 metrov) je dovolené používať minimálne 85-oktánový benzín/85 AKI (89 RON).
V prípade používania motorov s karburátorom sa požaduje úprava na používanie vo vysokých nadmorských výškach. Bez tejto úpravy dôjde počas prevádzky k zníženiu výkonu, zvýšeniu spotreby paliva a zvýšeniu množstva emisií. Pre získanie informácií o úprave na používanie vo vysokých nadmorských výškach kontaktujte autorizovaného predajcu značky Briggs & Stratton. Používanie motora s úpravou pre vysoké nadmorské výšky v nadmorských výškach do 2 500 stôp (762 metrov) sa neodporúča.
Pri motoroch s elektronickým vstrekovaním paliva (EFI), nie je potrebné robiť žiadne nastavenie podľa nadmorskej výšky.
Súvisiace informácie
Dopĺňanie paliva
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
Pri dopĺňaní paliva
- Zastavte motor. Pred odmontovaním viečka palivovej nádrže počkajte najmenej dve (2) minúty, kým motor vychladne.
- Palivovú nádrž dopĺňajte vonku alebo na dobre vetraných miestach.
- Do nádrže nenalievajte príliš veľa paliva. Kvôli expanzii paliva neplňte palivovú nádrž nad spodnú časť hrdla nádrže.
- Palivo uskladňujte v dostatočnej vzdialenosti od výskytu iskier, otvorených plameňov, zapaľovacích horákov, tepelných alebo iných zápalných zdrojov.
- Pravidelne kontrolujte palivové potrubie, palivovú nádrž, viečko palivovej nádrže a spojky, či nie sú prasknuté alebo netesné. Poškodené časti vymeňte.
- Ak došlo k rozliatiu paliva, pred štartovaním motora počkajte, kým sa palivo neodparí.
- Okolie uzáveru palivovej nádrže očisťte od špiny a zvyškov. Vyskrutkujte uzáver palivovej nádrže.
- Naplňte palivovú nádrž (A, obrázok Doplnenie paliva) palivom. Kvôli expanzii paliva nenapĺňajte palivovú nádrž nad spodnú časť hrdla nádrže (B).
- Nainštalujte uzáver palivovej nádrže.
Naštartovanie motora
RIZIKO VÝSKYTU JEDOVATÉHO PLYNU. Spaliny z motora obsahujú oxid uhoľnatý, jedovatý plyn, ktorý dokáže spôsobiť smrť v priebehu niekoľkých minút. Aj keď necítite výfukové spaliny, stále môžete byť vystavení nebezpečným účinkom oxidu uhoľnatého. Ak pri používaní tohto výrobku začnete mať pocity nevoľnosti, závratu alebo slabosti, OKAMŽITE vyjdite na čerstvý vzduch. Vyhľadajte lekára. Hrozí otrava oxidom uhoľnatým.
- Oxid uhoľnatý sa môže akumulovať v obytných priestoroch. Aby sa znížilo riziko nahromadenia oxidu uhoľnatého, zariadenie používajte IBA vonku, ďaleko od okien, dverí a vetracích otvorov.
- Podľa pokynov výrobcu nainštalujte signalizačné zariadenia upozorňujúce na oxid uhoľnatý na batérie alebo napájané zo zásuvky a zálohované batériou. Dymové signalizačné zariadenia nedokážu detegovať oxid uhoľnatý.
- Tento výrobok NEPOUŽÍVAJTE vnútri domov, garáží, pivníc, priestorov pod domom, kôlní alebo iných potenciálne uzavretých priestorov, a to aj ak na vetranie používate ventilátory či otvorené okná alebo dvere. Po použití tohto produktu sa môže oxid uhoľnatý rýchlo nahromadiť v týchto priestoroch a zostať tam niekoľko hodín.
- Tento výrobok VŽDY umiestňujte po vetre a výfuk motora smerujte mimo obývaných priestorov.
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
Pri štartovania motora
- Skontrolujte správnosť osadenia zapaľovacej sviečky, tlmiča výfuku, uzáveru palivovej nádrže a čističa vzduchu (ak je vo výbave).
- Motor nenatáčajte, ak je vybratá zapaľovacia sviečka.
- Ak je motor preplnený, nastavte sýtič (ak je vo výbave) do polohy OTVORENÝ alebo ŠTARTOVANIE. Ovládanie plynu (ak je vo výbave) nastavte do polohy RÝCHLY a motor natáčajte, pokým nenaštartuje.
- Ak v priestore dochádza k úniku zemného alebo skvapalneného plynu, motor neštartujte.
- Nepoužívajte stlačené štartovacie tekutiny, pretože výpary sú horľavé.
Rotujúce časti môžu zachytiť ruky, nohy, vlasy, odevy alebo doplnky, čo môže mať za následok traumatickú amputáciu alebo tržné rany.
- Zariadenie používajte iba so správne nasadenými krytmi.
- Ruky a nohy nepribližujte k rotujúcim dielom.
- Zložte si šperky a vlasy udržujte mimo rotujúcich častí.
- Nenoste voľné odevy ani doplnky, ktoré by mohol stroj zachytiť.
Spätné navinutie šnúry štartéra (spätný náraz) potiahne vašu ruku späť k motoru rýchlejšie, než dokážete pustiť jeho rukovať, čo môže spôsobiť zlomeniny, pomliaždeniny, vyvrtnutia alebo iné poranenia.
- Pri štartovaní motora pomaly ťahajte štartovaciu šnúru, kým neucítite odpor, a potom prudko trhnite, aby ste prekonali spätný náraz.
- Pred štartovaním motora odpojte všetky externé zariadenia alebo záťaže motora.
- Priamo pripojené diely zariadení, ako napríklad najmä čepele, obežné kolesá, kladky, ozubené hnacie kolesá atď. musia byť bezpečne pripojené.
Typy systémov štartovania
Pred naštartovaním motora musíte určiť typ systému štartovania motora. Váš motor má jeden z nasledujúcich systémov štartovania:
- ReadyStartTento typ systému štartovania je vybavený automatickým sýtičom ovládaným teplotou. Nie je vybavený nastrekovacou pumpou.®a 1-krokový systém štartovania:
- Systém sýtiča:Tento typ systému má sýtič na použitie pri nízkych teplotách. Niektoré modely majú samostatné ovládanie sýtiča, zatiaľ čo iné majú spoločné ovládanie sýtiča a plynu. Nie je vybavený nastrekovacou pumpou.
- Nastrekovací systém:Tento systém štartovania má vstrekovač paliva, ktorý sa používa pri nízkych teplotách. Nie je vybavený ručným ovládaním sýtiča.
Vaše zariadenie môže byť vybavené diaľkovým ovládaním. Pozrite si návod k zariadeniu, v ktorom je uvedená poloha a obsluha diaľkového ovládania.
Sýtič, ReadyStart® a 1-krokové systémy štartovania
®
a 1-krokové systémy štartovania- Skontrolujte motorový olej. Pozrite si časť.Kontrola hladiny oleja
- Odpojte ovládacie prvky pohonu zariadenia, ak sú nainštalované.
- Uzatvárací ventil paliva (A, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaný, presuňte do polohy OTVORENÝ.
- Posuňte páku ovládania plynu (B, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaná, do polohy RÝCHLO. Motor prevádzkujte v polohe VYSOKÉ OTÁČKY.
- Posuňte ovládací prvok sýtiča (F, obrázok Obrázok 2), ak je nainštalovaný, do polohy RÝCHLO. Motor prevádzkujte v polohe VYSOKÉ OTÁČKY.
- Stlačte vypínač chodu (D, obrázok Obrázok 2), ak je nainštalovaný, do polohy ZAP.
- Držte páku na zastavenie motora, ak je nainštalovaná, pritlačenú k rukoväti.
- Pevne uchopte rukoväť štartovacej šnúry (G, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaná. Pomaly ťahajte rukoväť štartovacej šnúry (G), kým neucítite odpor, a potom ju rýchlo potiahnite.
- Keď sa motor zohreje, posuňte ovládací prvok sýtiča (F, Obrázok Obrázok 2) do polohy OTVORENÝ.Ak motor nenaštartujete, navštívte lokalitu alebo zavolajte na číslo1-800-444-7774(v USA).
Súvisiace informácie
Systém nastrekovania
- Skontrolujte motorový olej. Pozrite si časť.Kontrola hladiny oleja
- Nezabudnite odpojiť ovládacie prvky pohonu zariadenia, ak sú nainštalované.
- Stlačte vypínač chodu (A, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaný, do polohy ZAP.
- Posuňte páku ovládania plynu (B, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaná, do polohy RÝCHLO. Motor prevádzkujte v polohe VYSOKÉ OTÁČKY.
- Trikrát stlačte červené tlačidlo vstrekovača paliva (F, obrázok Obrázok 1).Pri štartovaní zahriateho motora spravidla nie je potrebné použitie vstrekovača paliva.Ak stlačíte tlačidlo vstrekovača paliva príliš veľa krát, motor sa zaplaví palivom a bude ťažké ho naštartovať.
- Držte páku na zastavenie motora, ak je nainštalovaná, pritlačenú k rukoväti.
- Pevne uchopte rukoväť štartovacej šnúry (D, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaná. Pomaly ťahajte rukoväť štartovacej šnúry, kým neucítite odpor, a potom rýchlo potiahnite.
Súvisiace informácie
Zastavenie motora
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
- Nezastavujte motor priškrcovaním sýtiča karburátora, ak je vo výbave.
- Uvoľnite páku na zastavenie motora, ak je nainštalovaná.
- Prepnite vypínač chodu (D, obrázok Obrázok 2), ak je nainštalovaný, do polohy VYP.
- Posuňte páku ovládania plynu (B, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaná, do polohy STOP.
- Po zastavení motora otočte uzatvárací ventil paliva (A, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaný, do polohy ZATVORENÝ.
Údržba
Informácie týkajúce sa údržby
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
Počas údržby je potrebné zariadenie nakloniť. Uistite sa, že palivová nádrž, ak je namontovaná na motore, je prázdna a strana so zapaľovacou sviečkou je hore. Ak nádrž nie je prázdna, môže dôjsť k rozliatiu paliva, čo môže mať za následok požiar alebo výbuch. Ak je motor naklonený iným smerom, nebude sa dať ľahko naštartovať z dôvodu kontaminácie filtra vzduchu alebo zapaľovacej sviečky olejom alebo palivom.
Náhodná iskra z motora môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar alebo výbuch, čo môže mať za následok zachytenie do stroja, traumatickú amputáciu alebo tržné rany.
Pred vykonávaním nastavení a opráv:
- Odpojte všetky drôty zapaľovacej sviečky a uchovávajte ich ďaleko od zapaľovacích sviečok.
- Odpojte kábel od záporného pólu batérie (iba pri motoroch s elektrickým štartovaním).
- Používajte iba správne náradie.
Počas kontroly iskier:
- Používajte schválený skúšač zapaľovacích sviečok.
- Neskúšajte iskru pri odstránenej zapaľovacej sviečke.
Náhradné diely musia mať rovnakú konštrukciu a musia byť namontované na to isté miesto ako pôvodné diely. Ostatné diely môžu spôsobiť poškodenie alebo zranenia.
Aby motor správne fungoval, všetky časti použité v konštrukcii tohto motora musia zostať na mieste.
Pri každej údržbe a servise motora a dielov motora navštívte autorizovaného servisného zástupcu Briggs & Stratton.
Súvisiace informácie
Servis systému kontroly emisií
Údržbu, výmenu alebo opravu zariadení a systémov na kontrolu emisií vo výfukových plynoch zverte kvalifikovanému servisnému stredisku alebo pracovníkovi.
„Bezplatná“ kontrola emisií vo výfukových plynoch môže byť vykonaná iba u servisného zástupcu autorizovaného výrobným závodom. Pozrite si vyhlásenia o kontrole emisií škodlivín.Súvisiace informácie
Plán údržby
Prvých 5 hodín |
|
Každých 8 hodín alebo každý deň |
|
Každých 25 hodín alebo raz ročne |
|
Každých 50 hodín alebo raz ročne |
|
Raz ročne |
|
1
2
Súvisiace informácie
Karburátor a otáčky motora
Nerobte úpravy v karburátore, pružine regulátora, prepojeniach ani iných dieloch s cieľom zmeniť otáčky motora. Ak sú potrebné úpravy, požiadajte o servis autorizovaného servisného zástupcu Briggs & Stratton.
Výrobca zariadenia, na ktorom je namontovaný motor, stanovuje maximálne povolené otáčky tohoto motora. Neprekračujte tieto otáčky. Ak si nie ste istí hodnotou maximálnych povolených otáčok zariadenia, na ktorom je motor, alebo na aké otáčky bol nastavený motor vo výrobnom závode, požiadajte o pomoc autorizovaného servisného zástupcu Briggs & Stratton. Aby zariadenie pracovalo bezpečne a správne, otáčky motora musia byť nastavené iba kvalifikovaným servisným technikom.
Súvisiace informácie
Servis výfukových a chladiacich systémov
Počas prevádzky sa motor a tlmič výfuku zahrejú na vysokú teplotu. Ak sa dotknete horúceho motora, môže dôjsť k popáleninám.
Môže dôjsť k zapáleniu horľavých nečistôt, ako sú listy, tráva, chrastie atď.
- Skôr, ako sa dotknete motora alebo tlmiča výfuku, zastavte motor a počkajte dve (2) minúty. Uistite sa, že sa motora a tlmiča výfuku môžete bezpečne dotknúť.
- Odstráňte nečistoty z tlmiča výfuku a motora.
Používanie motora na akejkoľvek zalesnenej, zatrávnenej ploche alebo na ploche pokrytej kríkmi bez lapača iskier na výfukovom systéme udržiavaného vo funkčnom stave je v zmysle § 4442 porušením Zákonníka verejných zdrojov štátu Kalifornia. Ostatné štáty alebo federálne jurisdikcie môžu mať podobné zákony, pozrite si federálnu reguláciu 36 CFR časť 261.52. Keď chcete získať zachytávač iskier, ktorý bol navrhnutý pre výfukový systém pre tento motor, skontaktujte sa s výrobcom originálneho zariadenia, s obchodníkom, alebo s predajcom.
Tento motor je chladený vzduchom. Nečistoty alebo nežiaduci materiál môžu zabrániť prúdeniu vzduchu a spôsobiť prílišné zahrievanie motora. To má za následok nedostatočný výkon a skracuje to životnosť motora. Na chladiacich rebrách valca sa môže zhromažďovať nežiaduci materiál, ktorý nie je možné odstrániť bez čiastočného rozobratia motora. Zabezpečte, aby autorizovaný servisný zástupca Briggs & Stratton preskúmal a vyčistil systém chladenia vzduchom. Pozrite si .
Harmonogram údržby
- Uistite sa, že okolo tlmiča výfuku a za ním nie sú žiadne zápalné materiály.
- Pomocou kefy alebo suchej handry odstráňte všetok nežiaduci materiál z krytu ventilátora, tlmiča výfuku a oblasti valca. Na čistenie motora NEPOUŽÍVAJTE vodu.
- Uistite sa, že spojenie, pružiny a ovládacie prvky sú čisté.
- Skontrolujte tlmič výfuku, či nie je prasknutý, skorodovaný, alebo inak poškodený.
- Odmontujte kryt alebo lapač iskier (ak je nainštalovaný) a skontrolujte, či nie je poškodený alebo zanesený karbónovými usadeninami. Pred prevádzkou zariadenia nezabudnite vyčistiť alebo nainštalovať náhradné diely.
- Dbajte na to, aby boli rebrá olejového chladiča, ak sú nainštalované, čisté.
Údržba zapaľovacej sviečky
Skontrolujte vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky (A, Obrázok Vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky) pomocou mierky (B). Ak je to potrebné, upravte vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky. Zapaľovaciu sviečku zaskrutkujte a utiahnite správnym krútiacim momentom. Informácie o vzdialenosti elektród a krútiacich momentoch nájdete v časti .
Technické parametre
Súvisiace informácie
Výmena motorového oleja
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
Počas prevádzky sa motor a tlmič výfuku zahrejú na vysokú teplotu. Ak sa dotknete horúceho motora, môže dôjsť k popáleninám.
- Pokiaľ vypúšťate olej z hornej plniacej rúrky oleja, palivová nádrž musí byť prázdna. V prípade, že nádrž nie je prázdna, môže dôjsť k úniku paliva, čo môže mať za následok požiar alebo výbuch.
- Skôr, ako sa dotknete motora alebo tlmiča výfuku, zastavte motor a počkajte dve (2) minúty. Uistite sa, že sa motora a tlmiča výfuku môžete bezpečne dotknúť.
Použitý olej je nebezpečný odpad a musí sa správne zlikvidovať. Nevyhadzujte ho s domovým odpadom. Informácie o bezpečnej likvidácii a miestach recyklácie získate na miestnom úrade, v servisnom stredisku alebo u predajcu.
V prípade modelov
Just Check & Add
sa výmena oleja nevyžaduje. Ak je výmena oleja potrebná, pozrite si nasledujúci postup.™
Súvisiace informácie
Vypustenie oleja
- Na vypnutom, ale ešte teplom motore odpojte zapaľovací kábel (káble) od zapaľovacej sviečky (D, obrázok Obrázok 1) a nepribližujte ho k zapaľovacej sviečke (sviečkam) (E).
- Vytiahnite olejovú mierku (A, Obrázok Obrázok 2).
- Ak olej vypúšťate z hornej rúrky na plnenie oleja (C, obrázok Obrázok 3), držte stranu motora so zapaľovacou sviečkou (E) hore. Olej vypusťte do schválenej nádoby.
Súvisiace informácie
Pridať olej
- Uistite sa, že motor je vo vodorovnej polohe.
- Priestor na plnenie oleja očistite od nečistôt.
- Pozrite si časť, kde je uvedené množstvo oleja.Technické špecifikácie
- Vytiahnite olejovú mierku (A, Obrázok Obrázok 1). Pomocou čistej handričky odstráňte olej z mierky oleja.
- Pomaly nalievajte olej do otvoru pre nalievanie motorového oleja (C, Obrázok Obrázok 1).Nesmiete preplniť.Počkajte jednu minútu a skontrolujte hladinu oleja.
- Zasuňte a utiahnite olejovú mierku (A, Obrázok Obrázok 1).
- Vyberte mierku a skontrolujte hladinu oleja. Správna hladina oleja je na vrchu ukazovateľa výšky hladiny (B, obrázok Obrázok 1) na mierke oleja.
- Zasuňte a utiahnite olejovú mierku (A, Obrázok Obrázok 1).
- Kábel (káble) zapaľovacej sviečky pripojte k zapaľovacej sviečke (sviečkam). Pozrite si časť.Vypustenie oleja
Súvisiace informácie
Servis vzduchového filtra
Výpary z paliva sú horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
- Motor nikdy neštartujte ani neprevádzkujte, keď sú zostava čističa vzduchu (ak je vo výbave) alebo filter vzduchu (ak je vo výbave) demontované.
Na čistenie vzduchového filtra nepoužívajte stlačený vzduch ani rozpúšťadlá. Stlačený vzduch môže filter poškodiť a rozpúšťadlá zas rozpustiť.
Pozrite si , kde nájdete požiadavky na vykonanie servisu.
Plán údržby
Niektoré modely používajú penový filter a niektoré papierový. Niektoré modely môžu byť tiež vybavené voliteľným predfiltrom, ktorý je možné vyčistiť a znovu použiť. Porovnajte zobrazenia v tomto návode s typom použitým na vašom motore a podľa toho vykonajte servis.
Súvisiace informácie
Penový vzduchový filter
- Uvoľnite alebo odstráňte príchytku (príchytky) (A, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaná.
- Otvorte alebo odstráňte kryt (B, obrázok Obrázok 1).
- Zo základne vzduchového filtra opatrne vyberte penový prvok (C, obrázok Obrázok 1).
- Penový prvok (C, obrázok Obrázok 1) vyčistite v tekutom čistiacom prostriedku a vode. Penový prvok vyžmýkajte rukami v čistej handričke dosucha.
- Penový prvok namočte do čistého motorového oleja (C, obrázok Obrázok 1). Prebytočný motorový olej odstráňte vyžmýkaním penového prvku rukami v čistej handričke.
- Penový prvok (C, obrázok Obrázok 1) nainštalujte do základne vzduchového filtra.
- Zatvorte alebo nasaďte kryt vzduchového filtra (B, obrázok Obrázok 1) a zaistite ho príchytkou (príchytkami). Uistite sa, že sú príchytky utiahnuté.
Súvisiace informácie
Papierová vložka vzduchového filtra
- Zložte kryt (B, Obrázok Obrázok 1).
- Vyberte filter (C, obrázok Obrázok 1).
- Vyberte predfilter (E, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaný, z filtra (C).
- Na uvoľnenie nežiaduceho materiálu jemne poklepte filter o tvrdý povrch. Ak je filter znečistený, nahraďte ho novým.
- Vyčistite predfilter (E, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaný, v tekutom čistiacom prostriedku a vode. Nechajte predfilter dôkladne vyschnúť na vzduchu. Predfilterneolejujte.
- Nasaďte suchý predfilter (E, obrázok Obrázok 1), ak je nainštalovaný, na filter (C).
- Nasaďte filter (C, obrázok Obrázok 1).
- Nasaďte kryt (B, obrázok Obrázok 1).
Súvisiace informácie
Skladovanie
Palivový systém
Palivový systém Mow-Stow
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
Skladovanie paliva
- Neskladujte zariadenie v blízkosti kotlov, pecí, ohrievačov vody ani iných spotrebičov, ktoré majú pilotný plameň alebo iné zápalné zdroje, pretože sa môžu vznietiť palivové výpary.
Niektoré modely majú palivovú nádrž na zvislé skladovanie, ktorá umožňuje nakláňanie motora pri údržbe alebo skladovaní (C, obrázok Obrázok 1). Neskladujte v zvislej polohe s palivovou nádržou naplnenou nad spodnú časť indikátora hladiny paliva (D), ak je ním zariadenie vybavené. Ďalšie pokyny nájdete v príručke k zariadeniu.
Motor uskladnite vo vodorovnej polohe (štandardná prevádzková poloha). Naplňte palivovú nádrž (A, obrázok Obrázok 1) palivom. Palivovú nádrž nenapĺňajte nad hrdlo a ponechajte priestor na rozpínanie paliva (B).
Keď je palivo uskladňované v skladovacej nádobe viac ako 30 dní, môže sa zvetrať. Do skladovacej nádoby s palivom sa odporúča pridať bezalkoholový stabilizátor paliva a etanolový prostriedok na ošetrenie paliva. Vďaka tomu zostane palivo čerstvé a znížia sa problémy s palivom alebo znečistenie palivového systému.
Po naplnení palivovej nádrže palivom pridajte bezalkoholový stabilizátor paliva podľa pokynov uvedených výrobcom. Pokiaľ ste benzín v motore neošetrili pomocou stabilizátora paliva, je nutné ho vypustiť do schválenej nádoby. Naštartujte a nechajte motor bežať, až kým sa nespotrebuje všetko palivo.
Súvisiace informácie
Motorový olej
Motorový olej vymeňte kým je motor ešte teplý. Pozrite si časť .
Výmena motorového oleja
Súvisiace informácie
Riešenie problémov
Asistencia
Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na svojho miestneho zástupcu alebo navštívte stránku , alebo zavolajte na tel. č. (v USA).
1-800-444-7774
Súvisiace informácie
Technické parametre a náhradné diely
Technické parametre | Model: 080000 | Model: 090000 |
---|---|---|
Zdvihový objem | 7.63 kubický palec (125 cm3) | 8.64 kubický palec (140 cm3) |
Priemer valca | 2.362 in (60 mm) | 2.495 in (63,4 mm) |
Zdvih | 1.75 in (44,45 mm) | 1.75 in (44,45 mm) |
Objem oleja | 15 unca (,44 l) | 15 unca (,44 l) |
Vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky | .020 in (,51 mm) | .020 in (,51 mm) |
Uťahovací moment zapaľovacej sviečky | 180 lb-palec (20 Nm) | 180 lb-palec (20 Nm) |
Vzduchová medzera armatúry | .006 - .014 in
( ,15 - ,36 mm) | .006 - .014 in
( ,15 - ,36 mm) |
Vôľa nasávacieho ventilu | .004 - .008 in
( ,10 - ,20 mm) | .004 - .008 in
( ,10 - ,20 mm) |
Vôľa výfukového ventilu | .004 - .008 in
( ,10 - ,20 mm) | .004 - .008 in
( ,10 - ,20 mm) |
Technické parametre | Model: 093J00 | Model: 100000 |
---|---|---|
Zdvihový objem | 9.15 kubický palec (150 cm3) | 9.93 kubický palec (163 cm3) |
Priemer valca | 2.583 in (65,60 mm) | 2.688 in (68,28 mm) |
Zdvih | 1.75 in (44,45 mm) | 1.75 in (44,45 mm) |
Objem oleja | 15 unca (,44 l) | 15 unca (,44 l) |
Vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky | .020 in (,51 mm) | .030 in (,76 mm) |
Uťahovací moment zapaľovacej sviečky | 180 lb-palec (20 Nm) | 180 lb-palec (20 Nm) |
Vzduchová medzera armatúry | .006 - .014 in
( ,15 - ,36 mm) | .006 - .014 in
( ,15 - ,36 mm) |
Vôľa nasávacieho ventilu | .004 - .008 in
( ,10 - ,20 mm) | .004 - .008 in
( ,10 - ,20 mm) |
Vôľa výfukového ventilu | .004 - .008 in
( ,10 - ,20 mm) | .004 - .008 in
( ,10 - ,20 mm) |
Servisné diely | |
---|---|
Ak si chcete kúpiť servisné diely Briggs & Stratton, vyhľadajte autorizovaného servisného zástupcu na lokalite . Budete potrebovať svoje identifikačné číslo (model – typ – výbava). Identifikačné číslo motora nájdete v časti Features and Controls |
Výkonové parametre
So zobrazeným názvom. Zrieknutie sa zodpovednosti za údaje o menovitých výkonoch schválené dňa 3/1/2013. Pri modeloch, ktoré sú vybavené motorom spoločnosti Briggs & Stratton, použite *. ***Revízia A, bez zmien. Revidované, len aby mal prekladateľ možnosť skontrolovať pôvodný text.
Celkový výkon jednotlivých benzínových motorov je označovaný v súlade s normou SAE (Spoločnosť automobilových inžinierov) J1940 Postup stanovovania výkonu a krútiaceho momentu malých motorov a určovaný v súlade s normou SAE J1995. Hodnoty krútiacich momentov sú získané pri 2 600 ot./min pre tie motory, ktoré majú na štítku uvedené „rpm“ a 3 060 ot./min pre všetky ostatné; hodnoty konských síl sú získané pri 3 600 ot./min. Celkové výkonnostné krivky si môžete pozrieť na stránke www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Hodnoty skutočného výkonu sú vypočítané s nainštalovaným filtrom vzduchu a filtrom výfukových splodín a hodnoty nominálneho výkonu boli stanovené bez týchto prípojných jednotiek. Hodnota nominálneho výkonu motora bude vyššia ako hodnota skutočného výkonu motora a okrem iného je ovplyvnená okolitými prevádzkovými podmienkami a variabilitou jednotlivých motorov. Vzhľadom na veľký počet výrobkov, v ktorých môže byť motor nainštalovaný, benzínový motor nemusí dosahovať svoj celkový nominálny výkon pri použití určitého motorového zariadenia. Tento rozdiel je zapríčinený rôznymi faktormi vrátane (okrem iného) prvkov motora (vzduchový čistič, výfuk, nabíjanie, chladenie, karburátor, palivové čerpadlo atď.), obmedzení použitia, okolitých prevádzkových podmienok (teplota, vlhkosť, nadmorská výška) a variability jednotlivých motorov. Z dôvodu výrobných a kapacitných obmedzení môže spoločnosť Briggs & Stratton nahradiť motory tejto série motormi s vyšším menovitým výkonom.
Súvisiace informácie
Záruka
Záruka na motory Briggs & Stratton®
®
Platná od augusta 2022
Obmedzená záruka
Spoločnosť Briggs & Stratton garantuje, že podľa svojho vlastného uváženia počas záručnej lehoty uvedenej dole zdarma opraví alebo vymení každý chybný diel, ak ide o materiálovú alebo výrobnú chybu či kombináciu oboch, za nový, opravený alebo repasovaný diel. Prepravné náklady výrobku predloženého na opravu alebo výmenu podľa tejto záruky musí niesť kupujúci. Táto záruka platí na obdobie a za podmienok stanovených ďalej. Pri potrebe záručného servisu môžete vyhľadať najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu na našej mape na vyhľadávanie zástupcov na stránke . Kupujúci sa musí obrátiť na autorizovaného servisného predajcu a poskytnúť mu výrobok na kontrolu a testovanie.
Neexistuje žiadna iná výslovná záruka. Predpokladané záruky vrátane záruk predajnosti a vhodnosti pre konkrétny účel, sú obmedzené na jeden rok od kúpy, alebo v rozsahu povolenom zákonom. Všetky ostatné predpokladané záruky sú vylúčené. Zodpovednosť za náhodné alebo následné škody je vylúčená v rozsahu vylúčenia dovoleného legislatívne.
Niektoré štáty alebo krajiny neumožňujú obmedzenia alebo to, ako má dlho implikovaná záruka platiť, pričom niektoré štáty alebo krajiny neumožňujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných alebo následných škôd, a tak sa uvedené obmedzenie nemusí na vás vzťahovať. Táto záruka vám dáva konkrétne zákonné práva a môžete mať aj ďalšie práva, ktoré sú rôzne v rôznych štátoch a krajinách.*
.Štandardné záručné podmienky 1, 2 |
---|
Vanguard ® ; Komerčná séria |
Spotrebiteľské použitie – 36 mesiacov |
Komerčné použitie – 36 mesiacov |
Rad XR |
Spotrebiteľské použitie – 24 mesiacov |
Komerčné použitie – 24 mesiacov |
Všetky ostatné motory s liatinovou vložkou valca Dura-Bore™ |
Spotrebiteľské použitie – 24 mesiacov |
Komerčné použitie – 12 mesiacov |
Všetky ďalšie motory |
Spotrebiteľské použitie – 24 mesiacov |
Komerčné použitie – 3 mesiace |
1
2
*
Záručná lehota sa začína dňom zakúpenia prvým maloobchodným spotrebiteľom alebo komerčným koncovým užívateľom a trvá čas uvedený v tabuľke vyššie. „Spotrebiteľské použitie“ znamená používanie maloobchodným spotrebiteľom v rámci osobného, domáceho použitia. „Komerčné použitie“ znamená všetky ostatné použitia, vrátanie používania na komerčné účely, zárobkovú činnosť alebo na účely prenajímania. Keď už bol raz motor použitý na komerčné účely, tak pre účely tejto záruky bude považovaný za komerčne používaný motor.
Na získanie záruky na výrobky značky Briggs & Stratton nie je potrebná žiadna registrácia záruky. Uschovajte si doklad o nákupe. Ak počas vykonávania záručného servisu neposkytnete doklad o prvotnom nákupe s uvedeným dátumom, na účel stanovenia záruky sa použije dátum výroby výrobku.
O vašej záruke
Táto záruka platí iba na chybný materiál alebo nesprávne spracovanie materiálu motora a nie na výmenu alebo preplatenie zariadenia, na ktorom môže byť motor namontovaný. Táto záruka sa nevzťahuje na bežnú údržbu, nastavovanie alebo normálne opotrebenie a poškodenie. Podobne záruka neplatí, ak bol motor pozmenený alebo upravený, alebo ak bolo poškodené alebo odstránené výrobné číslo motora. Táto záruka neplatí na poškodenie motora alebo problémy s výkonom spôsobené:
- Použitím dielov, ktoré nieBriggs & Stratton
- Prevádzkovaním motora, v ktorom je nevhodný, znečistený olej, alebo olej nesprávnej triedy;
- Používaním znečisteného alebo zvetraného paliva, benzínu s viac než 10 % primiešaného etanolu alebo používaním alternatívnych palív, ako napríklad skvapalneného plynu alebo zemného plynu, v motoroch, ktoré neboli pôvodne navrhnuté/vyrobené spoločnosťouBriggs & Strattonna používanie týchto alternatívnych palív;
- Špinou, ktorá vnikla do motora z dôvodu nesprávnej údržby alebo nesprávneho zmontovania vzduchového filtra;
- Nárazom rotačného noža kosačky na trávu do pevného predmetu, uvoľneným alebo nesprávne namontovaným adaptérom noža, uvoľneným ozubeným kolesom, alebo inými dielmi mechanicky spojenými s kľukovým hriadeľom, alebo príliš silno napnutým klinovým remeňom;
- Mechanicky pripojenými dielmi alebo zostavami, ako sú spojky, prevodovky, ovládacie prvky zariadenia, na ktorom je namontovaný motor atď., ktoré nie sú dodané spoločnosťouBriggs & Stratton;
- Prehriatím spôsobeným pokosenou trávou, špinou alebo hniezdami hlodavcov, ktoré upchajú alebo zanesú chladiace rebrá, alebo priestor zotrvačníka, alebo nedostatočným vzduchovým chladením pracujúceho motora;
- Nadmernými vibráciami spôsobenými príliš vysokými otáčkami, uvoľneným uchytením motora, uvoľnenými alebo nevyváženými nožmi alebo ozubenými kolesami, alebo nesprávnym pripojením dielov zariadenia, na ktorom je namontovaný motor, ku kľukovému hriadeľu;
- Nesprávnym používaním, nedostatočnou bežnou údržbou, nesprávnou prepravou, manipuláciou alebo skladovaním zariadenia, na ktorom je namontovaný motor, alebo nesprávnou montážou motora do zariadenia.
Záručný servis je k dispozícii len prostredníctvom autorizovaných servisných zástupcov spoločnosti
Briggs & Stratton
. Vyhľadajte svojho najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu prostredníctvom našej mapy na vyhľadávanie zástupcov na stránke spoločnosti , alebo zavolajte na tel. č. 1-800-444-7774
(v USA).80114782 (Revízia A)