Models: 140000

Обща информация

Това ръководство съдържа информация за безопасност относно свързаните с двигателя опасности и рискове, и тяхното предотвратяване. Също така съдържа информация за правилната работа и поддръжка на двигателя. Важно е да прочетете, разберете и спазвате тези инструкции.
Пазете това ръководство за бъдещи справки.
Фигурите и илюстрациите в това ръководство са предоставени само за информация и може да се различават от модела, който притежавате. Използвайте фигурите, които съответстват на конфигурацията на вашия двигател. Ако е необходимо, се свържете с упълномощен сервизен представител.
Запишете датата на покупката, модела, типа, модификацията и серийния номер на двигателя при необходимост от резервни части. Тези номера се намират върху двигателя. Вижте раздела
Елементи и прибори за управление
.
Дата на закупуване
Модел - Тип - Конструкция на двигателя
Сериен номер на двигателя

Информация за контакт на Европейската служба

Информация за контакт на Европейската служба
За въпроси относно емисиите в Европейския съюз, се свържете с нашата Европейска служба на адрес:
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Германия.

Стандарт Euro ниво V (5) на ЕС: Стойности на въглероден диоксид (CO2)

Въведете „CO2“ в полето за търсене на уебсайта BriggsandStratton.com, за да намерите стойностите на емисиите въглероден диоксид за двигателите на Briggs & Stratton, които имат сертификат за типово одобрение от ЕС. 

Безопасност на оператора

Предупредителен символ за опасност и сигнални думи

Предупредителният символ за безопасност обозначава информацията за безопасност, свързана с опасности, които могат да доведат до нараняване. Сигнализираща дума (
ОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
или
ВНИМАНИЕ
) се поставя, за да посочи вероятността и потенциалната сериозност на нараняването. Освен това, даден символ за опасност се използва, за да се представи видът на опасността.
ОПАСНОСТ
посочва опасност, която, ако не бъде избегната,
ще
доведе до смърт или сериозно нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
посочва опасност, която, ако не бъде избегната,
може
да доведе до смърт или сериозно нараняване.
ВНИМАНИЕ
посочва опасност, която, ако не бъде избегната,
може
да доведе до малка или средна степен на нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
 посочва информация, считана за важна, но несвързана с опасности.

Свързана информация

Безопасност на оператора


Символи за опасности и техните значения

Информация за безопасност относно опасности, които могат да доведат до телесно нараняване. 
Прочетете и разберете Ръководството за оператора, преди да работите или правите техническо обслужване на машината. 
Опасност от пожар
Опасност от експлозия
Опасност от електрически удар
Опасност от токсични пари
Опасност от нагорещена повърхност
Опасност от откат
Опасност от отрязване на крайник – Движещи се части
Ниво на горивото – Максимално
Не препълвайте

Свързана информация

Безопасност на оператора


Съобщения за безопасност

Двигателите на Briggs & Stratton® не са предназначени за и не трябва да се използват за захранване на: развлекателни картове; състезателни картове; детски, развлекателни или спортни вседеходни превозни средства (АТВ-та); мотоциклети; съдове на въздушна възглавница; продукти за авиацията или превозни средства, използвани в състезания, които не са разрешени от Briggs & Stratton. За информация относно изделия за състезателни цели, вижте www.briggsracing.com. При използване на превозни средства с общо предназначение и такива с повишена проходимост (ATV), моля свържете се с приложния център за захранване на Briggs & Stratton на тел. 1-866-927-3349. Неправилната употреба на двигателя може да доведе до сериозни наранявания или смърт.

Свързана информация

Безопасност на оператора


Информация за рециклиране

Рециклирайте всички кашони, кутии, използвано масло и батерии, както е посочено в правителствените разпоредби.

Елементи и прибори за управление

Управления на двигателя

Вижте фигури Фигура 1, Фигура 2, Фигура 3 и Фигура 4 за разположението на функциите и органите за управление.
  1. Идентификационни номера на двигателя
    Модел – Тип – Подрязване
  2. Запалителна свещ
  3. Резервоар за гориво и капачка
  4. Въздушен филтър
  5. Ръкохватка на въжето за ръчния стартер
  6. Нивопоказател
  7. Шумозаглушител, предпазител на шумозаглушител (ако е монтиран), искроуловител (ако е монтиран)
  8. Кожух на вентилатора
  9. Прибори за управление на дроселната клапа (ако има)
  10. Смукач (ако има такъв)
  11. Кранче за подаване на горивото (ако има такова)
  12. Стоп-ключ (ако има такъв)
  13. Подкачваща помпа (ако има такава)
Прибори за управление на двигателя 1
Прибори за управление на двигателя 2
Прибори за управление на двигателя 3
Прибори за управление на двигателя 4

Свързана информация

Елементи и прибори за управление


Символи за управление на двигателя и техните значения

Обороти на двигателя – БЪРЗИ
Обороти на двигателя – БАВНИ
Обороти на двигателя – СПРЕНИ
ВКЛ. – ИЗКЛ.
Стартиране на двигателя
Смукач ЗАТВОРЕН
Стартиране на двигателя
Смукач ОТВОРЕН
Капачка на резервоара за гориво
Кранче за подаване на гориво ОТВОРЕНО
Кранче за подаване на гориво ЗАТВОРЕНО

Свързана информация

Елементи и прибори за управление


Експлоатация

Изпаренията на горивата са възпламеними и взривоопасни. Пожар или експлозия може да доведе до изгаряния или смърт.
Ако Ви замирише на газ
  • Не стартирайте двигателя.
  • Не включвайте електрическите ключове.
  • Не използвайте телефон в непосредствена близост.
  • Напуснете мястото.
  • Свържете се с противопожарната охрана.
Когато работите с оборудването
  • Не накланяйте двигателя или машината под ъгъл, при който горивото се разлива.
Когато сменяте мястото на оборудването
  • Уверете се, че резервоарът за гориво е ПРАЗЕН и че кранчето за подаване на гориво е в позиция ЗАТВОРЕНО.

Препоръки за маслото

Вместимост на масло
: Вижте раздел 
Технически данни
.
За най-добра производителност препоръчваме да се използват сертифицирани с гаранция масла на Briggs & Stratton
®
. Разрешени са и други висококачествени почистващи масла от клас SF, SG, SH, SJ или по-висок. Не използвайте специални добавки.
Използвайте таблицата, за да изберете най-добрия вискозитет за очаквания диапазон на външна температура. Двигателите на повечето машини за използване на открито работят добре със синтетично масло 5W-30. Синтетичното масло Vanguard
®
15W-50 осигурява най-добрата защита за оборудване, което се използва при високи температури.
A
SAE 30 –
Употребата на SAE 30 при температури под 40°F (4°C) ще доведе до трудно стартиране.
B
10W-30 –
Употребата на 10W-30 при температури над 80°F (27°C) може да предизвика повишен разход на маслото. Проверявайте често нивото на маслото.
С
5W-30
D
Синтетично масло 5W-30
E
Синтетично Vanguard
®
15W-50

Свързана информация

Експлоатация


Проверете нивото на маслото

Преди да проверите или да долеете масло
  • Уверете се, че двигателят е разположен хоризонтално.
  • Почистете от отпадъци мястото около отвора за наливане на масло.
  • Вижте раздел
    Технически данни
    относно вместимостта за маслото.
Този двигател се доставя от Briggs & Stratton без масло. Производителите на оборудването или търговците може да са добавили масло в двигателя. Преди да стартирате двигателя за първи път, уверете се, че маслото е на правилното ниво. Добавяйте масло, както е посочено в инструкциите в това ръководство. Ако стартирате двигателя без масло, той ще се повреди и ремонтът няма да бъде покрит от гаранцията.
  1. Извадете щеката на нивопоказателя (А, фигура Фигура 1) и я почистете с кърпа.
    Проверка на маслото
  2. Поставете и затегнете щеката на нивопоказателя (A, Фигура Фигура 1).
  3. Свалете нивопоказателя и проверете нивото на маслото. Уверете се, че нивото на маслото е до горната част на индикатора за напълване (B, фигура Фигура 1) върху щеката.
  4. Ако нивото на маслото е ниско, бавно долейте през отвора за моторно масло (C, Фигура Фигура 1). Не добавяйте твърде много масло.
  5. Изчакайте една минута и отново проверете нивото на маслото. Уверете се, че нивото на маслото е добре.
  6. Поставете и затегнете щеката на нивопоказателя (A, Фигура Фигура 1).

Свързана информация

Експлоатация


Препоръки за горивото

Горивото трябва да отговаря на следните изисквания:
  • Чист, пресен, безоловен бензин.
  • Минимум 87 октана/87 AKI (91 RON). За работа при голяма надморска височина вижте по-долу.
  • Позволен е бензин с до 10% съдържание на етанол (бензоспирт).
Да не се използват неодобрени марки бензини, като E15 и E85. Не смесвайте масло с бензина и не променяйте двигателя за работа с алтернативни горива. Използването на неодобрени горива може да доведе до повреда на елементи от двигателя, чиито ремонт няма да бъде покрит от гаранцията.
За защита на горивната система от образуване на клей и корозия смесете стабилизатор на гориво без алкохол и етанолов разредител към горивото. Вижте раздел
Съхранение
. Всички горива са различни. Ако започнат да се появяват проблеми със стартирането или производителността, сменете доставчиците или марката на горивото. Този двигател е сертифициран за работа с бензин. Системата за контрол на емисиите за карбураторни двигатели е EM (Модификации на двигателя). Системите за контрол на емисиите за двигатели с електронно впръскване на горивото са ECM (модул за управление на двигателя), MFI (многоточково впръскване на горивото), TBI (впръскване на горивото в дроселовата клапа) и, ако има монтиран, O2S (кислороден сензор).

Голяма надморска височина

При надморски височини над 5 000 фута (1 524 метра), позволеният бензин е минимум 85 октана/85 AKI (89 RON).
При карбураторни двигатели е необходимо регулиране за големи надморски височини, за да се запази производителността. Работата без тази настройка ще доведе до понижена производителност, по-голям разход на гориво и повишени емисии. Свържете се с упълномощен сервизен представител на Briggs & Stratton за информация относно регулирането за големи надморски височини. Не се препоръчва работа на двигателя при надморска височина под 2 500 ход (762 м) с направено регулиране за голяма надморска височина.
При двигатели с електронно впръскване на горивото (EFI) не е необходима настройка за голяма надморска височина.

Свързана информация

Експлоатация


Доливане на гориво

Горивото и неговите пари са възпламеними и взривоопасни. Пожар или експлозия може да доведе до изгаряния или смърт.
Когато добавяте гориво
  • Спрете двигателя. Преди да свалите капачката за гориво, изчакайте най-малко две (2) минути, за да си гарантирате, че двигателят се е охладил.
  • Напълнете резервоара за гориво на открито или в помещение с добра вентилация.
  • Не слагайте твърде много гориво в резервоара. За да оставите възможност за разширение на горивото, не пълнете над долната част на гърлото на резервоара за гориво.
  • Дръжте горивото далече от искри, открити пламъци, пилотни светлини, топлина и други източници на запалване.
  • Често преглеждайте горивопроводите, резервоара за гориво, капачката на горивото и връзките за наличие на пукнатини или течове. Подменете повредените части.
  • Ако горивото се разлее, изчакайте, докато се изпари преди да стартирате двигателя.
  1. Почистете пространството около капачката на резервоара за гориво от мръсотия и остатъци. Свалете капачката на резервоара за гориво.
  2. Напълнете резервоара за гориво (A, фигура Добавяне на гориво) с гориво. Тъй като горивото се разширява, не пълнете над долната част на гърлото на резервоара (B).
  3. Поставете обратно капачката за гориво.
    Доливане на гориво

Стартиране на двигателя

ОПАСНОСТ ОТ ОТРОВНИ ГАЗОВЕ. Отработените газове от двигателя съдържат въглероден оксид, отровен газ, който би могъл да Ви убие за минути. Дори ако не усещате отработените газове, все още можете да бъдете изложени на въздействието на отровен въглероден оксид. Ако усетите гадене, замайване или слабост докато използвате този продукт, ВЕДНАГА излезте на чист въздух. Отидете на лекар. Възможно е да сте получили отравяне с въглероден окис.
  • Въглеродният окис може да се натрупва в затворени помещения. Работете с този продукт САМО на открито, далече от прозорци, врати и вентилационни отвори, за да намалите риска от натрупване на въглероден окис.
  • Монтирайте сигнални уредби за наличие на въглероден оксид, захранвани с батерии или чрез щепсел, според инструкциите на производителя. Сигналните уредби за дим не могат да засичат въглероден окис.
  • НЕ работете с този продукт в домове, гаражи, мазета, непреходни коридори, хангари или други затворени помещения, дори при използване на вентилатори или при отворени врати и прозорци за вентилация. След работата с този продукт, въглеродният окис може бързо да се натрупа в тези помещения и да остане с часове.
  • ВИНАГИ поставяйте този продукт по посока на въздушното течение и насочвайте изгорелите газове от двигателя далече от обитаваните помещения.
Горивото и неговите пари са възпламеними и взривоопасни. Пожар или експлозия може да доведе до изгаряния или смърт.
Когато стартирате двигателя
  • Уверете се, че запалителната свещ, шумозаглушителят, капачката на резервоара за гориво и въздушният филтър (ако има такива) са монтирани правилно.
  • Не стартирайте двигателя без запалителна свещ.
  • Ако двигателят е задавен, поставете смукача (ако има такъв) в положение ОТВОРЕНО или РАБОТА. Поставете прибора за управление на дроселната клапа в положение БЪРЗО (ако има такъв) и въртете, докато двигателят стартира.
  • Ако в областта има изтичане на природен газ или газ LP, не стартирайте двигателя.
  • Не използвайте течности за начално запалване под налягане, защото парите им са възпламеними.
Въртящите се части могат да захванат ръце, крака, коса, облекло или аксесоари и това може да доведе до травматична ампутация или сериозно нараняване.
  • Работете с оборудването с правилно поставени предпазители.
  • Дръжте ръцете и краката си на разстояние от въртящите се части.
  • Свалете бижутата си и се уверете, че косата Ви е далече от всички въртящи се части.
  • Не носете широки дрехи или аксесоари, които могат да бъдат захванати.
Бързото изтегляне на въжето на стартера (откат) притегля дланта и ръката Ви към двигателя по-бързо, отколкото Вие можете да я отдръпнете. Това може да причини счупване на кости, фрактури, натъртвания или навяхвания.
  • За да избегнете отката, при стартиране на двигателя, издърпайте бавно въжето на стартера, докато усетите съпротивление, а след това дръпнете рязко.
  • Изключете или премахнете всички външни товари на оборудването/двигателя, преди да го стартирате.
  • Уверете се, че директно прикачените към двигателя елементи, като, но не само остриета, крилни витла, лебедки и зъбни колела, трябва да бъдат правилно прикрепени.

Типове стартиращи системи

Преди стартиране на двигателя трябва да определите вида на стартиращата система на двигателя. Вашият двигател има една от следните системи за стартиране:
  • ReadyStart
    ®
    и система за стартиране в една стъпка:
    Този тип стартираща система има автоматичен смукач с управлявана температура. Двигателят няма механично подкачване на горивото.
  • Система със смукач:
    Този тип система има смукач, който да бъде използван при ниски температури. Някои модели притежават отделен лост за смукача, докато други имат комбинация от смукач и ръчна газ. Двигателят няма механично подкачване на горивото.
  • Система за начално стартиране:
    Тази система за стартиране използва подкачваща помпа за използване при ниски температури. Няма ръчен смукач.
Вашето оборудване може да има прибори за дистанционно управление. Вижте ръководството за работа за разположението и работата с приборите за дистанционно управление.

Системи на смукача, ReadyStart
®
и за стартиране в една стъпка

  1. Проверете моторното масло. Вижте раздел
    Проверка нивото на маслото
    .
  2. Поставете органите за управление на задвижваната машина (ако има такива) в изключено положение.
  3. Завъртете кранчето за подаване на гориво (A, Фигура Фигура 1), ако има такова, до позиция ОТВОРЕНО.
    Стартиране на двигателя
  4. Преместете управлението на дроселната клапа (B, фигура Фигура 1), ако има такава, на позиция БЪРЗО. Включете двигателя на положение за БЪРЗИ обороти.
  5. Преместете смукача (F, фигура Фигура 2), ако има такъв, в позиция БЪРЗО. Включете двигателя на положение за БЪРЗИ обороти.
  6. Натиснете стоп-ключа (D, фигура Фигура 2), ако има такъв, до позиция ВКЛЮЧЕНО.
    Стартиране на двигателя 2
  7. Хванете и притиснете лоста за спиране на двигателя, ако има такъв, към дръжката.
  8. Хванете здраво дръжката на въжето за стартера (G, фигура Фигура 1), ако има такава. Издърпайте бавно ръкохватката на въжето (G), докато почувствате съпротивление, след което я дръпнете рязко.
  9. След като двигателят загрее, поставете смукача (F, Фигура Фигура 2) в позиция ОТВОРЕНО.
    Ако двигателят не заработи, отидете на или се обадете на
    1-800-444-7774
    (в САЩ).

Свързана информация

Стартиране на двигателя

Система на подкачващата помпа

  1. Проверете моторното масло. Вижте раздел
    Проверка нивото на маслото
    .
  2. Уверете се, органите за управление на задвижваната машина (ако има такива) са в изключено положение.
  3. Натиснете стоп-ключа (A, фигура Фигура 1), ако има такъв, до позиция ВКЛЮЧЕНО.
    Система на подкачващата помпа
  4. Преместете управлението на дроселната клапа (B, фигура Фигура 1), ако има такава, на позиция БЪРЗО. Включете двигателя на положение за БЪРЗИ обороти.
  5. Натиснете червения бутон за подкачващата помпа (F, фигура Фигура 1) три пъти.
    При стартиране на загрят двигател не е необходимо подкачване на гориво чрез помпата.
    Ако натиснете бутона за подкачващата помпа твърде много пъти, двигателят ще се задави и ще се стартира трудно.
  6. Хванете и притиснете лоста за спиране на двигателя, ако има такъв, към дръжката.
  7. Хванете здраво ръкохватката на въжето за стартера (D, фигура Фигура 1), ако има такава. Издърпайте бавно ръкохватката на въжето, докато почувствате съпротивление, след което я дръпнете рязко.

Свързана информация

Стартиране на двигателя


Спрете двигателя

Горивото и неговите пари са възпламеними и взривоопасни. Пожар или експлозия може да доведе до изгаряния или смърт.
  • Не запушвайте карбуратора (ако има такъв) за да спрете двигателя.
  1. Освободете лоста за спиране на двигателя, ако има такъв.
  2. Натиснете стоп-ключа (D, фигура Фигура 2), ако има такъв, до позиция ИЗКЛЮЧЕНО.
  3. Завъртете управлението на дроселната клапа (B, фигура Фигура 1), ако има такова, на позиция СТОП.
  4. След спирането на двигателя, завъртете кранчето за подаване на гориво (A, фигура Фигура 1), ако има такова, до позиция ЗАТВОРЕНО.

Техническо обслужване

Информация за техническо обслужване

Горивото и неговите пари са възпламеними и взривоопасни. Пожар или експлозия може да доведе до изгаряния или смърт.
По време на поддръжката, ако е необходимо да наклоните уреда, уверете се, че резервоарът за гориво, ако е монтиран на двигателя, е празен и че е изправен откъм страната на запалващата свещ. Ако резервоарът за гориво не е празен, може да изтече гориво и да причини пожар или експлозия. Ако двигателят е наклонен в друга посока, той няма лесно да се стартира поради замърсяване с масло или гориво на въздушния филтър или на запалителната свещ.
Случайна искра от двигателя може да причини токов удар, пожар или експлозия, и може да доведе до захващане, травматична ампутация или разкъсни наранявания.
Преди да извършвате настройки или поправки:
  • Разкачете кабелите на всички запалителни свещи и ги дръжте далеч от тях.
  • Разкачете кабела от отрицателната клема на акумулатора (само при двигатели с електрически стартер).
  • Използвайте само правилните инструменти.
Когато проверявате за искра:
  • Използвайте одобрен тестер за свещи.
  • Не проверявайте за искра при извадена запалителна свещ.
Резервните части трябва да бъдат със същата конструкция и да се монтират в същото положение, както оригиналните части. Другите части може да се повредят или да се причини нараняване.
Всички компоненти, използвани при производството на този двигател, трябва да бъдат на мястото си за правилната му работа.
За всякакви дейности по поддръжката и сервизното обслужване на двигателя и негови части се обръщайте към упълномощен сервизен представител на Briggs & Stratton з.

Свързана информация

Техническо обслужване


Сервизно обслужване по контрола на вредните емисии

За поддръжка, смяна или ремонт на устройствата и системите за контрол на вредните емисии, се свържете с квалифициран ремонтен цех или техник, ремонтиращ двигатели, които не се използват за транспортни цели.
Все пак, за „безплатно“ сервизно обслужване по контрола на вредните емисии, работата трябва да бъде изпълнена от упълномощен представител на завода. Вижте Отчетите по контрола на вредните емисии.

Свързана информация

Техническо обслужване


График за техническо обслужване

След първите 5 часа
  • Смяна на маслото (не е необходима при моделите, означени с
    Just Check & Add
    и
    Без смяна на маслото
    ).
На всеки 8 часа или ежедневно
  • Проверете нивото на моторното масло.
  • Почистете повърхността около шумозаглушителя и приборите за управление.
  • Почистете решетката на отвора за въздух.
На всеки 25 часа или ежегодно
  • Почистете въздушния филтър
    1
    .
  • Почистете предфилтъра (ако има такъв)
    1
    .
На всеки 50 часа или ежегодно
  • Смяна на моторното масло (не е необходима при моделите, означени с
    Just Check & Add
    и
    Без смяна на маслото
    ).
Ежегодно
  • Сменете запалителната(ите) свещ(и).
  • Сменете въздушния филтър.
  • Сменете предфилтъра (ако има такъв).
  • Обслужване на охладителната система
    1
    .
  • Проверете луфтовете на клапаните
    2
    .
1
Почиствайте по-често в условия на запрашеност или когато във въздуха има много частици.
2
Не се налага, освен ако не възникнат проблеми в работата на двигателя.

Свързана информация

Техническо обслужване


Карбуратор и обороти на двигателя

Не регулирайте карбуратора, пружината на центробежния регулатор, лостовите връзки или други части с цел регулиране оборотите на двигателя. Ако се налагат регулирания се свържете с упълномощен сервизен представител на Briggs & Stratton за обслужване.
Производителят на оборудването определя максималните обороти за двигателя, който е монтиран. Не превишавайте тези обороти. Ако не сте сигурни какви са максималните обороти на оборудването или какви обороти са регулирани от завода, свържете се с упълномощен сервизен представител на Briggs & Stratton за помощ. За безопасна и правилна работа на оборудването, оборотите на двигателя трябва да се регулират само от квалифициран сервизен техник.

Свързана информация

Техническо обслужване


Сервизно обслужване на изпускателната и охладителната системи

По време на работа, двигателят и шумузаглушителят се нагорещяват. Ако докоснете горещ двигател, може да се изгорите.
Запалимите материали, като листа, трева и сухи клонки, могат да се запалят.
  • Преди да докоснете двигателя или шумозаглушителя, спрете двигателя и изчакайте две (2) минути. Уверете се, че е безопасно да докосвате двигателя и шумозаглушителя.
  • Отстранете отпадъците от шумозаглушителя и двигателя.
Според Правилника на Калифорния за обществените ресурси, раздел 4442, използването или работата с двигателя по залесени с гори, храсти или с треви площи представлява нарушение, освен ако системата за отработени газове не е снабдена с искрогасител, поддържан в ефикасно работно състояние, както е определено в раздел 4442. Други щати или федерални юрисдикции могат да имат подобни закони; за справка – Федерален регламент 36 CFR, част 261.52. Свържете се с производителя, търговеца или продавача на оригинално оборудване, за да получите искроуловител, проектиран за системата за отработени газове на този двигател.
Това е двигател с въздушно охлаждане. Замърсявания или нежелани материали могат да възпрепятстват въздушния поток и да доведат до прекомерно загряване на двигателя. Това влошава работните характеристики и съкращава живота на двигателя. Между ребрата за охлаждане на цилиндъра могат да съберат нежелани замърсявания, които не могат да бъдат премахнати без частично разглобяване на двигатела. Системата за въздушно охлаждане трябва да се проверява и почиства само от упълномощен сервизен представител на Briggs & Stratton. Вижте
Графика за техническо обслужване
.
  1. Уверете се, че около и зад шумозаглушителя няма запалими материали.
  2. Използвайте четка и сух парцал, за да отстраните всички нежелани материали от зоната на кожуха на вентилатора, на шумозаглушителя и на цилиндъра. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ вода за почистване на двигателя.
  3. Уверете се, че лостовите системи, пружините и органите за управление са чисти.
  4. Проверете шумозаглушителя за пукнатини, корозия или друг вид повреда.
  5. Свалете дефлектора или искрогасителя, ако има такива, и ги проверете за повреди или запушване със сажди. Преди да работите отново с оборудването се уверете, че сте извършили необходимото почистване или монтаж на резервните части.
  6. Ако има монтиран маслен радиатор, уверете се, че ребрата му не са замърсени.

Обслужване на запалителната свещ


Проверявайте искровата междина на запалителната свещ (A, фигура Искрова междина на запалителната свещ) с помощта на измервателен прибор за кабели (B). Ако е необходимо, регулирайте искровата междина на запалителната свещ.  Монтирайте и затегнете запалителната свещ с препоръчвания въртящ момент. За спецификации за междината или въртящия момент, вижте раздел
Спецификации
.
Искрова междина на запалителната свещ

Свързана информация

Техническо обслужване


Смяна на маслото на двигателя

Горивото и неговите пари са възпламеними и взривоопасни. Пожар или експлозия може да доведе до изгаряния или смърт.
По време на работа, двигателят и шумузаглушителят се нагорещяват. Ако докоснете горещ двигател, може да се изгорите.
  • Ако източвате маслото от горната тръба за пълнене на масло, резервоарът за гориво трябва да бъде празен. Ако не е празен, може да изтече гориво и да причини пожар или експлозия.
  • Преди да докоснете двигателя или шумозаглушителя, спрете двигателя и изчакайте две (2) минути. Уверете се, че е безопасно да докосвате двигателя и шумозаглушителя.
Отработеното масло е опасен отпадъчен продукт и трябва да се изхвърля по подходящ начин. Да не се изхвърля с домакинските отпадъци. Свържете се с местните власти, обслужващият център или представител за безопасно депониране или рециклиране.
При модели 
Just Check & Add
, не се налага смяна на маслото. Ако е необходима смяна на маслото, спазвайте процедурата, която следва.

Свързана информация

Техническо обслужване

Раздел Източване на маслото

  1. При изключен, но все още топъл двигател, откачете кабела(ите) на запалителната(ите) свещ(и) (D, фигура Фигура 1) и го/ги дръжте далече от запалителната(ите) свещ(и) (Е).
    Свалете кабела на запалителната свещ
  2. Извадете щеката на нивопоказателя (A, Фигура Фигура 2).
    Смяна на маслото
  3. Когато източвате маслото от горната тръба за пълнене с масло (C, фигура Фигура 3), дръжте края на двигателя със запалителната свещ (E) насочен нагоре. Източете маслото в подходящ контейнер.
    Тръба за пълнене и източване на маслото

Свързана информация

Смяна на маслото на двигателя

Доливане на масло

  • Уверете се, че двигателят е разположен хоризонтално.
  • Почистете от всички отпадъци мястото около отвора за наливане на масло.
  • Вижте раздел 
    Технически данни
     относно вместимостта за маслото.
  1. Извадете щеката на нивопоказателя (A, Фигура Фигура 1). С чиста кърпа почистете маслото от щеката на нивопоказателя.
  2. Бавно налейте масло в отвора за наливане на масло в двигателя (C, Фигура Фигура 1).
    Не препълвайте.
      Изчакайте една минута и отново проверете нивото на маслото.
  3. Поставете и затегнете щеката на нивопоказателя (A, Фигура Фигура 1).
  4. Свалете нивопоказателя и проверете нивото на маслото. Коригирайте нивото на маслото до горния белег за напълване (B, фигура Фигура 1) върху нивопоказателя.
  5. Поставете и затегнете щеката на нивопоказателя (A, Фигура Фигура 1).
  6. Свържете кабела(ите) на запалителната(ите) свещ(и) със запалителната(ите) свещ(и). Вижте раздел
    Източване на маслото
    .

Свързана информация

Смяна на маслото на двигателя


Обслужване на въздушния филтър

Изпаренията на горивата са възпламеними и взривоопасни. Пожар или експлозия може да доведе до изгаряния или смърт.
  • Не стартирайте и не работете с двигателя при демонтиран комплект на въздушния филтър (ако има такъв) или със свален въздушен филтър (ако има такъв).
Не използвайте сгъстен въздух или разтворители, за да почиствате филтъра. Сгъстеният въздух може да причини повреда на филтъра, а разтворителите да го разтворят.
Вижте
Графика за техническото обслужване
относно изискванията за обслужване.
Различните модели използват хартиен филтър или филтър от пенопласт. Някои модели са оборудвани и с предфилтър (по желание), който може да се почиства и използва отново. Сравнете илюстрациите в това ръководство с типа филтър, монтиран на Вашия двигател и го обслужвайте, както следва.

Свързана информация

Техническо обслужване

Въздушен филтър от пенопласт

  1. Разхлабете или свалете крепежния(ите) елемент(и) (А, Фигура Фигура 1), ако има такъв(ива).
  2. Отворете или свалете капака (B, Фигура Фигура 1).
  3. Внимателно свалете елемента от пенопласт (C, Фигура Фигура 1) от основата на въздушния филтър.
  4. Измийте елемента от пенопласт (C, Фигура Фигура 1) в разтвор от течен почистващ препарат и вода. Изстискайте пенопластовия елемента с ръце в чиста кърпа, докато изсъхне.
  5. Накиснете елемента от пенопласт (C, Фигура Фигура 1) в чисто моторно масло. За да отстраните нежеланото моторно масло от елемента от пенопласт, изстискайте го с ръце в чиста кърпа.
  6. Монтирайте елемента от пенопласт (С, Фигура Фигура 1) в основата на въздушния филтър.
  7. Затворете или монтирайте капака (В, Фигура Фигура 1) и затегнете с крепежния(те) елемент(и). Уверете се, че крепежният(те) елемент(и) е(са) затегнат(и).
    Въздушен филтър от пенопласт

Свързана информация

Обслужване на въздушния филтър

Хартиен въздушен филтър


  1. Свалете капака (B, Фигура Фигура 1).
    Хартиен въздушен филтър
  2. Демонтирайте филтъра (C, фигура Фигура 1).
  3. Свалете предфилтъра (E, фигура Фигура 1), ако има такъв, от филтъра (C).
  4. Леко потупайте филтъра върху твърда повърхност, за да изпаднат нежеланите отпадъци. Ако филтърът е замърсен, сменете го с нов.
  5. Почистете предфилтъра (E, фигура Фигура 1), ако има такъв, с почистващ препарат и вода. Оставете предфилтъра да изсъхне хубаво.
    Не
    добавяйте масло към предфилтъра.
  6. Монтирайте изсъхналия предфилтър (Е, фигура Фигура 1), ако има такъв, към филтъра (C).
  7. Монтирайте филтъря (C, фигура Фигура 1).
  8. Поставете капака (B, фигура Фигура 1).

Свързана информация

Обслужване на въздушния филтър


Складиране

Горивна система

Горивна система Mow-Stow
Горивото и неговите пари са възпламеними и взривоопасни. Пожар или експлозия може да доведе до изгаряния или смърт.
Съхранение на горивото
  • Тъй като сигналните светлини или други източници на запалване могат да причинят експлозии, дръжте горивото или оборудването далеч от пещи, печки, бойлери или други уреди, които имат сигнални светлини.
Някои модели имат резервоар за гориво за вертикално съхранение, което осигурява възможност на двигателя да бъде наклонен при техническо обслужване или при съхранение (С, Фигура изображение Фигура 1). Да не се съхранява във вертикално положение с резервоар пълен над долната част на знака за нивото на горивото (D), ако има такъв. За повече инструкции, вижте ръководството за оборудването.
Поддържайте нивото на двигателя (нормално работно положение). Напълнете резервоара за гориво (A, фигура Фигура 1) с гориво. За да се даде възможност за топлинно разширение на горивото, не пълнете над гърлото на резервоара за гориво (B).
Горивото може да застои, когато се съхранява в контейнер повече от 30 дни. Препоръчва се използването на стабилизатор на гориво без алкохол и етанолов разредител в контейнера за съхранение на горивото. Това запазва свежестта на горивото и намалява свързаните с горивото проблеми или замърсяване в горивната система.
Когато напълните контейнера с гориво, добавете стабилизатор на гориво, несъдържащ алкохол, както е указано в инструкциите на производителя. Ако бензинът в двигателя не е бил обработван със стабилизатор за гориво, той трябва да бъде източен в подходящ съд. Включете двигателя да работи, докато изразходи горивото.
Вертикално съхранение

Свързана информация

Складиране


Масло на двигателя

Докато двигателят е все още топъл, сменете маслото. Вижте раздел
Смяна на двигателното масло
.

Свързана информация

Складиране


Откриване и отстраняване на неизправности

Съдействие

За помощ, се свържете с Вашия местен търговец или отидете на , или се обадете на
1-800-444-7774
(в САЩ).

Свързана информация

Откриване и отстраняване на неизправности


Спецификации и резервни части

Раздел Спецификации
Модел:
080000
Модел:
090000
Работен обем
7.63
куб. инча (
125
куб. см)
8.64
куб. инча (
140
куб. см)
Отвор
2.362
инча (
60
мм)
2.495
инча (
63,4
мм)
Работен ход на буталото
1.75
инча (
44,45
мм)
1.75
инча (
44,45
мм)
Вместимост за масло
15
унции (
,44
л)
15
унции (
,44
л)
Искрова междина на запалителната свещ
.020
инча (
,51
мм)
.020
инча (
,51
мм)
Въртящ момент за затягане на запалителната свещ
180
фунт-инч (
20
Nm)
180
фунт-инч (
20
Nm)
Въздушна междина между ротора и статора
.006 - .014
инча
(
,15 - ,36
мм)
.006 - .014
инча
(
,15 - ,36
мм)
Междина на всмукателния клапан
.004 - .008
инча
(
,10 - ,20
мм)
.004 - .008
инча
(
,10 - ,20
мм)
Междина на изпускателния клапан
.004 - .008
инча
(
,10 - ,20
мм)
.004 - .008
инча
(
,10 - ,20
мм)
Раздел Спецификации
Модел:
093J00
Модел:
100000
Работен обем
9.15
куб. инча (
150
куб. см)
9.93
куб. инча (
163
куб. см)
Отвор
2.583
инча (
65,60
мм)
2.688
инча (
68,28
мм)
Работен ход на буталото
1.75
инча (
44,45
мм)
1.75
инча (
44,45
мм)
Вместимост за масло
15
унции (
,44
л)
15
унции (
,44
л)
Искрова междина на запалителната свещ
.020
инча (
,51
мм)
.030
инча (
,76
мм)
Въртящ момент за затягане на запалителната свещ
180
фунт-инч (
20
Nm)
180
фунт-инч (
20
Nm)
Въздушна междина между ротора и статора
.006 - .014
инча
(
,15 - ,36
мм)
.006 - .014
инча
(
,15 - ,36
мм)
Междина на всмукателния клапан
.004 - .008
инча
(
,10 - ,20
мм)
.004 - .008
инча
(
,10 - ,20
мм)
Междина на изпускателния клапан
.004 - .008
инча
(
,10 - ,20
мм)
.004 - .008
инча
(
,10 - ,20
мм)
Сервизни части
За да закупите резервни части на Briggs & Stratton, намерете упълномощен сервизен представител на .
 Ще е необходим идентификационен номер (модел - тип - модификация). За да намерите идентификационния номер на двигателя, вижте раздел
Функции и органи за управление
.

Номинална мощност

Показва се заглавието. Декларация за отказ от отговорност относно номиналните мощности от 01.03.2013 г. Само за употреба от модели, оборудвани с двигатели на Briggs & Stratton*. ***Редакция A, без промяна. Преработено е само, за да позволи на преводача да коригира оригиналния текст. 
Общата номинална мощност за отделните модели бензинови двигатели се определя в съответствие с код J1940 от Процедура за оценка на мощността и въртящия момент на малки двигатели на SAE (Асоциация на автомобилните инженери) и се оценява в съответствие със SAE J1995. Стойностите на въртящия момент са отчетени при 2 600 об./мин. за двигателите, чиито „об./мин.“ са посочени на етикета, и при 3 060 об./мин. за всички останали; мощностите в конски сили са отчетени при 3 600 об./мин. Кривите на общата мощност могат да се видят на: www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Стойностите на нетната мощност са отчетени при инсталирани системи за отделяне на изгорели газове и за очистване на въздуха, докато стойностите на общата мощност се отчитат без тези прикачни устройства. Действителната обща мощност на двигателя е по-висока от нетната мощност и зависи, освен всичко друго, от условията на работната среда, както и от специфичните особености на всеки двигател. Имайки предвид голямото разнообразие от устройства, на които се инсталират такива двигатели, бензиновият двигател може да не е в състояние да развива общата номинална мощност, когато се използва в даден вид оборудване. Тези разлики се дължат на различни фактори, включително, но без ограничение до разнообразните компоненти на двигателите (системи за очистване на въздуха, за отделяне на изгорели газове, за зареждане, за охлаждане, карбуратор, горивна помпа и др.), ограничения на приложението, условия на работната среда (температура, влажност, надморска височина), както и от специфичните особености на всеки двигател. Вследствие на ограниченията за производство и капацитет, Briggs & Stratton може да замести този двигател с двигател с по-висока номинална мощност. 

Свързана информация

Спецификации и резервни части


Гаранция

Гаранция за двигател Briggs & Stratton
®

В сила от м. август 2022 г.

Ограничена гаранция

Фирма Briggs & Stratton гарантира, че по време на указания по-долу гаранционен период ще поправя или заменя безплатно всяка част, оказала се дефектна по отношение на материалите или изработката, или и двете с нова, възстановена или преработена част, единствено по преценка на Briggs & Stratton. Транспортните разходи за изпратения за ремонт или за замяна продукт по тази гаранция трябва да бъдат поети от клиента. Тази гаранция е валидна за определения срок и се подчинява на изложените по-долу условия. За гаранционно обслужване намерете най-близкия упълномощен сервизен представител на картата в нашия указател на представителите в . Потребителят трябва да се свърже с упълномощен сервизен представител, на когото да предостави продукта за оглед и изпитване.
Няма друга изрична гаранция. Подразбиращите се гаранции, включително такива за годност за продажба или за определено предназначение, са ограничени до една година от датата на закупуване или до степента, разрешена от закона. Всички други подразбиращи се гаранции се изключват. Отговорността за непредвидени или закономерно настъпили вреди са изключени до степента на изключване, позволена от закона.
Някои щати или държави не допускат ограничения за срока на валидност на подразбиращи се гаранции. Също така някои щати или държави не позволяват изключване или ограничаване на отговорността за случайни или закономерно настъпили повреди, така че горното ограничение и изключване може да не се отнася за Вас. Тази гаранция Ви дава определени законови права, а Вие можете да имате и други такива, които са различни в отделните щати и в отделните държави
*
.
Стандартни гаранционни условия
1, 2
Vanguard
®
; Серия за търговска употреба
Лична употреба - 36 месеца
Търговска употреба - 36 месеца
Серия XR
Лична употреба - 24 месеца
Търговска употреба - 24 месеца
Всички други двигатели с чугунена риза Dura-Bore™
Лична употреба - 24 месеца
Търговска употреба - 12 месеца
Всички други двигатели
Лична употреба - 24 месеца
Търговска употреба - 3 месеца
1
Това са нашите стандартни гаранционни условия, но е възможно понякога да има допълнително гаранционно покритие, което не е било определено към момента на публикуване на този документ. За списък на текущите гаранционни условия за вашия двигател посетете BRIGGSandSTRATTON.com или се свържете с вашия упълномощен сервизен представител на Briggs & Stratton.
2
Не се предоставя гаранция за двигатели, монтирани на оборудване, което се ползва като основен енергоизточник вместо централно електрозахранване; за резервни генератори, ползвани за търговски цели, за специализирани превозни средства с мощност над 25 к.с. или за двигатели, използвани за състезания, за търговски цели или за отдаване под наем.
*
В Австралия – Нашите стоки се доставят с гаранции, които не могат да се изключват, по силата на австралийското законодателство за потребителите. При сериозен дефект имате право на замяна или възстановяване на сумата, както и на компенсация за всяка друга нормално предвидима загуба или повреда. Също така имате право на ремонт или замяна на стоката, в случай че тя не е с приемливо качество и повредата не може да се квалифицира като сериозен дефект. За гаранционно обслужване намерете най-близкия упълномощен сервизен представител на картата в нашия указател на представителите в или се обадете на 1300 274 447, изпратете имейл или пишете на salesenquiries@briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Австралия, 2170.
Гаранционният период започва от датата на закупуване от първия потребител на дребно или от крайния потребител за търговски цели и продължава за периода, посочен в горната таблица. „Потребителска употреба“ означава употреба за лични и домашни цели от краен потребител. „Търговска употреба“ означава всеки друг вид употреба, включително за търговски цели, за генериране на доходи или за отдаване под наем. След като веднъж двигателят е бил ползван за търговска употреба, по-нататък той ще бъде считан като двигател за търговска употреба за целите на тази гаранция.
За да получите гаранция на продуктите Briggs & Stratton, не е необходима регистрация. Запазете касовата бележка като доказателство за покупката. Ако при заявяване на гаранционно обслужване не предоставите доказателство за датата на първоначално закупуване, за определяне на гаранционния срок ще бъде използвана датата на производство на продукта.

Относно Вашата гаранция

Тази ограничена гаранция покрива само употребен в двигателя дефектен материал и/или изработка, а не замяната или възстановяването на средствата за оборудването, към което двигателят може да е монтиран. Текущото техническо обслужване, регулировки, настройки или нормалното износване и изхабяване не са покрити от тази гаранция. Също така, гаранцията е невалидна, ако двигателят е видоизменян, преобразуван или серийният му номер е повреден или отстранен. Тази гаранция не покрива повреди или проблеми с работата на двигателите причинени от:
  1. използването на части, които не са
    Briggs & Stratton
  2. експлоатиране на двигателя с недостатъчно, замърсено или неправилно избрано масло за смазване;
  3. Използване на замърсено или престояло гориво, на бензин, съдържащ над 10% етанол, или използването на алтернативни горива като втечнен пропан-бутан или метан за двигатели, които поначало не са проектирани/произведени от
    Briggs & Stratton
    да работят с такива горива;
  4. Замърсявания попаднали в двигателя вследствие на неправилно техническо обслужване или неправилно сглобяване на въздушния филтър;
  5. удряне на предмет с режещия нож на ротационната полева косачка, разхлабени или неправилно поставени адаптери за ножовете, лопатките или други устройства, свързани към коляновия вал, или от прекомерно натягане на трапецовидния ремък;
  6. Свързани части или сборки, като съединители, трансмисии, органи за управление и други, които не са доставени от
    Briggs & Stratton
    ;
  7. прегряване, дължащо се на окосена трева, на замърсяване или отломки, или на гнезда на гризачи, които запушват или задръстват охлаждащите пластини или кожуха на маховика, или работа на двигателя без достатъчно охлаждане;
  8. прекомерна вибрация, причинена от превишени обороти, хлабав монтаж на двигателя, хлабави или небалансирани ножове или перки, или неправилно свързване на елементите на оборудването към коляновия вал;
  9. неправилна употреба, липса на редовно техническо обслужване, неправилно транспортиране, маневриране или складиране на оборудването или неправилен монтаж на двигателя.
Гаранционното обслужване се предоставя само чрез упълномощените сервизни представители на
Briggs & Stratton
. Намерете най-близкия упълномощен сервизен представител на картата в нашия указател на представителите в или като се обадите на
1-800-444-7774
(в САЩ).

80114782 (Версия A)

Свързана информация

Гаранция


Back to Top