Models: 140000

Informações gerais

Este manual contém as informações de segurança sobre os perigos e riscos relacionados ao motor e como evitá-los. Ele também contém a operação e manutenção corretas deste motor. É importante que você leia, entenda e obedeça a estas instruções.
Guarde este manual para futuras consultas.
As figuras e ilustrações neste manual são somente para informação e podem ser diferentes de seu modelo. Use as figuras que correspondam com a configuração de seu motor. Se necessário, entre em contato com uma Assistência técnica autorizada.
Registre a data da compra, o modelo do motor, o tipo, o acabamento e o número de série do motor para peças de substituição. Esses números estão no seu motor. Consulte a seção
Recursos e controles
.
Data da Compra:
Modelo do motor - tipo - acabamento
Número de série do motor

Informações de contato do escritório na Europa

Informações de contato do escritório na Europa
Para perguntas relativas a emissões europeias, entre em contato com nosso escritório na Europa em:
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Alemanha.

União Europeia (UE), Estágio V (5): Valores do dióxido de carbono (CO2)

Insira o CO2 na janela de pesquisa em BriggsandStratton.com para encontrar os valores de dióxido de carbono dos motores da Briggs & Stratton com certificado de aprovação de tipo da UE. 

Segurança do operador

Símbolo de alerta de segurança e palavras de sinalização

O símbolo de alerta de segurança identifica informações de segurança sobre os riscos que podem resultar em ferimentos pessoais. As palavras (
PERIGO
ADVERTÊNCIA
ou
CUIDADO
) são usadas com um símbolo de alerta indicando a probabilidade e potencial gravidade da lesão. Além disso, um símbolo de perigo é usado para representar o tipo de perigo.
PERIGO
indica um risco que, se não evitado,
resultará em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
indica um risco que, se não evitado,
poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
indica um risco que, se não evitado,
poderá resultar em ferimentos pequenos ou moderados.
AVISO
indica informações que são consideradas importantes, mas que não estão relacionadas a perigos.

Informação relacionada

Segurança do operador


Símbolos de perigo e significados

Informações de segurança sobre os perigos que podem resultar em ferimentos pessoais.
Antes de operar ou fazer manutenção da unidade, leia e entenda o Manual do operador.
Perigo de incêndio
Perigo de explosão
Risco de choque
Perigo de fumaças tóxicas
Perigo de superfície quente
Risco de contragolpe
Risco de amputação: peças em movimento
Nível do combustível - Máximo
Não permita que transborde

Informação relacionada

Segurança do operador


Mensagens de segurança

Os motores Briggs & Stratton® não foram projetados para ser usados alimentar: fun karts; go-karts; veículos para crianças, recreativos ou veículos esportivos todo todo-terreno (ATVs); motos; aerodeslizadores (hovercrafts); produtos de aeronaves; ou veículos utilizados em eventos competitivos não previstos pela Briggs & Stratton. Para obter informações sobre produtos para corridas, visite o site www.briggsracing.com. Para o uso com quadriciclos utilitários e compostos, entre em contato com a Central de aplicação elétrica da Briggs & Stratton ligando para 1-866-927-3349. O uso incorreto do motor pode resultar em lesões graves ou morte.

Informação relacionada

Segurança do operador


Informações de reciclagem

Recicle todos os papelões, caixas, óleos e baterias usados conforme especificado pelos regulamentos governamentais.

Recursos e Controles

Controles do motor

Consulte as Figuras: Figura 1, Figura 2, Figura 3 e Figura 4 para a localização dos recursos e controles.
  1. Números de identificação do motor 
    Modelo - Tipo - Corte
  2. Vela de ignição
  3. Tampa e tanque de combustível
  4. Filtro de ar
  5. Alça da corda de partida
  6. Vareta de nível de óleo
  7. Silenciador, proteção do silenciador (se instalada), retentor de faíscas (se instalado)
  8. Cobertura da carcaça do soprador
  9. Controle do acelerador (se instalado)
  10. Afogador (se instalado)
  11. Fechamento de combustível (se instalado)
  12. Interruptor de parada (se instalado)
  13. Escorvador (se instalado)
Controles do motor 1
Controles do motor 2
Controles do motor 3
Controles do motor 4

Informação relacionada

Recursos e Controles


Símbolos e significados do controle do motor

Velocidade do motor - RÁPIDO
Velocidade do motor - LENTO
Velocidade do motor - PARAR
LIGADO - DESLIGADO
Partida de motor
Afogador FECHADO
Partida de motor
Afogador ABERTO
Tampa de combustível
Fechamento do combustível ABERTO
Fechamento do combustível FECHADO

Informação relacionada

Recursos e Controles


Operação

Vapores de combustível são inflamáveis e explosivos. Fogo ou explosão podem resultar em queimaduras ou morte.
Caso sinta cheiro de gás
  • Não ligue o motor.
  • Não acione os interruptores elétricos.
  • Não use telefone nas proximidades.
  • Evacue a área.
  • Entre em contato com o corpo de bombeiros.
Ao operar o equipamento
  • Não incline o motor ou o equipamento para um ângulo que poderá provocar derramamento de combustível.
Quando você muda o local do equipamento
  • Certifique-se de que o tanque de combustível esteja VAZIO ou que a válvula de fechamento de combustível, se instalada, esteja na posição FECHADA.

Recomendações sobre o óleo

Capacidade de óleo
: Consulte a seção
Especificações
.
Recomendamos o uso de óleos com certificação de garantia da Briggs & Stratton
®
para obter melhor desempenho. Outros óleos detergentes de alta qualidade são permitidos, caso estejam classificados para o serviço SF, SG, SH, SJ ou mais alto. Não use aditivos especiais. 
Use a tabela para selecionar a melhor viscosidade para a faixa de temperatura ao ar livre esperada. Os motores na maioria dos equipamentos elétricos ao ar livre operam bem com óleo sintético 5W-30. Para equipamentos operados em altas temperaturas, o óleo sintético Vanguardd
®
15W-50 oferece a melhor proteção.
A
SAE 30 -
O uso do óleo SAE 30, quando utilizado a temperaturas inferiores a 40 °F (4 °C) resultará em partida difícil do motor.
B
10W-30 -
O uso do 10W-30 acima de 80 °F (27 °C) pode aumentar o consumo de óleo. Verifique frequentemente o nível do óleo.
C
5W-30
D
Sintético 5W-30
E
Sintético Vanguard
®
15W-50

Informação relacionada

Operação


Verificar o nível do óleo

Antes de verificar ou acrescentar óleo.
  • Verifique se o motor está nivelado.
  • Limpe todo o resíduo da área de abastecimento de óleo.
  • Consulte a seção
    Especificações
    para obter informações sobre a capacidade de óleo.
O motor foi enviado da Briggs & Stratton sem óleo. Os fabricantes ou revendedores de equipamentos podem ter adicionado óleo ao motor. Antes de ligar o motor pela primeira vez, assegure-se de que o óleo esteja no nível correto. Adicione óleo conforme especificado pelas instruções neste manual. Se você ligar o motor sem óleo, ele sofrerá danos irrecuperáveis que não serão cobertos pela garantia.
  1. Remova a vareta (A, Figura Figura 1) e passe um pano limpo.
    Verificar o óleo
  2. Instale a vareta e aperte-a (A, Figura Figura 1).
  3. Remova a vareta e verifique o nível do óleo. O nível de óleo correto é no topo do indicador de cheio (B, Figura Figura 1) na vareta.
  4. Se o nível de óleo estiver baixo, adicione óleo lentamente dentro do bocal de abastecimento de óleo do motor (C, Figura Figura 1). Não adicione muito óleo.
  5. Aguarde um minuto e verifique novamente o nível do óleo. Assegure-se de que o nível do óleo esteja correto.
  6. Instale a vareta e aperte-a (A, Figura Figura 1).

Informação relacionada

Operação


Recomendações sobre combustível

O combustível deve atender a estes requisitos:
  • Gasolina limpa, fresca e sem chumbo.
  • Gasolina de octanagem 87/87 AKI (91 RON) no mínimo. Uso em altitude elevada, veja abaixo.
  • É permitido o uso de gasolina com até 10% de etanol (álcool combustível).
Não use tipos de gasolina sem aprovação, como E15 e E85. Não misture óleo à gasolina ou modifique o motor para operar com combustíveis alternativos. O uso de combustíveis não aprovados danificará os componentes do motor, que não serão cobertos pela garantia.
Para proteger o sistema de combustível contra a formação de goma e corrosão, misture um estabilizador de combustível sem álcool e tratamento de etanol ao combustível. Consulte a seção
Armazenamento
. Os combustíveis não são todos iguais. Se ocorrerem problemas de partida ou de desempenho, troque de fornecedor ou de marca de combustível. Este motor é certificado para funcionar com gasolina. O sistema de controle de emissões de motores carburados é EM (Modificações do motor). Os sistemas de controle de emissões de motores com injeção eletrônica de combustível são ECM (Módulo de controle de motor), TBI (Injeção de combustível do corpo do acelerador) e, se equipados, um O2S (Sensor de oxigênio).

Alta altitude

Em altitudes acima de 1.524 metros (5.000 pés), uma gasolina com octanagem mínima de 85/85 AKI (89 RON) é aceitável.
Para motores carburados, é necessário um ajuste para altitude elevada a fim de manter o desempenho. A operação sem esse ajuste causará redução no desempenho, aumento no consumo de combustível e emissões. Entre em contato com um representante de serviço autorizado da Briggs & Stratton para obter informações sobre o ajuste para altitude elevada. A operação do motor em altitudes inferiores a 2.500 pés (762 metros) com o ajuste de altitude elevada não é recomendada.
Para motores com injeção eletrônica de combustível (EFI), o ajuste para alta altitude não é necessário.

Informação relacionada

Operação


Adicione combustível

O combustível e seus vapores são inflamáveis e explosivos. Fogo ou explosão podem resultar em queimaduras ou morte.
Quando você acrescentar combustível
  • Desligue o motor. Antes de retirar a tampa de abastecimento de combustível, espere um mínimo de dois (2) minutos para ter certeza de que o motor está frio.
  • Abasteça o tanque de combustível em local aberto ou em uma área que tenha bom fluxo de ar.
  • Não coloque muito combustível no tanque. Para permitir a expansão do combustível, não encha acima da parte inferior do gargalo do tanque de combustível.
  • Mantenha o combustível distante de fagulhas, chamas vivas, luzes piloto, calor ou outras fontes de ignição.
  • Examine frequentemente as linhas de combustível, o tanque de combustível, a tampa de combustível e as conexões quanto a rachaduras ou vazamentos. Substitua as peças danificadas.
  • Se houver derramamento de combustível, aguarde até que evapore antes de ligar o motor.
  1. Limpe a sujeira e detritos da área da tampa do combustível. Remova a tampa do tanque de combustível.
  2. Encha o tanque de combustível (A, Figura Adicionar combustível) com combustível. Uma vez que o combustível expande, não encha além da parte inferior do gargalo do tanque de combustível (B).
  3. Recoloque a tampa do combustível.
    Adicione combustível

Dê partida no motor

PERIGO DE GÁS VENENOSO. O escapamento do motor contém monóxido de carbono, um gás venenoso capaz de matar em minutos. Mesmo se não sentir o cheiro dos gases do escapamento, você ainda pode estar exposto ao gás monóxido de carbono. Se você começar a se sentir enjoado, com tonturas ou fraqueza durante a utilização deste produto, procure um local onde possa respirar ar fresco IMEDIATAMENTE. Consulte um médico. Você pode se intoxicar por monóxido de carbono.
  • O gás do monóxido de carbono pode se acumular em espaços fechados. Para reduzir o risco de monóxido de carbono, opere este produto APENAS em locais abertos, longe de janelas, portas e aberturas..
  • Instale alarmes de monóxido de carbono operados por bateria ou alarmes de monóxido de carbono adaptados para encaixe, com back-up de bateria, conforme as instruções do fabricante. Alarmes de fumaça não detectam o gás monóxido de carbono.
  • NÃO opere este produto dentro das casas, garagens, porões, espaços muito apertados, galpões ou outros espaços parcialmente fechados, mesmo se utilizar ventiladores ou abrir portas e janelas para ventilação. Depois de operar este produto, o monóxido de carbono pode facilmente se acumular nesses espaços e permanecer por horas.
  • SEMPRE coloque este produto a favor do vento e aponte o escapamento do motor para fora de espaços ocupados.
O combustível e seus vapores são inflamáveis e explosivos. Fogo ou explosão podem resultar em queimaduras ou morte.
Ao ligar o motor
  • Verifique se a vela de ignição, o silenciador, a tampa do combustível e o limpador de ar (se houver) estão no lugar certo e seguros.
  • Não ligue o motor com a vela de ignição retirada.
  • Se o motor tiver sido inundado, coloque o afogador (se equipado) na posição ABERTA e EXECUTAR. Mova o acelerador (se equipado) para a posição RÁPIDO e vire até o motor dar a partida.
  • Se tiver conhecimento de algum vazamento de gás LP ou de petróleo liquefeito na área, não ligue o motor.
  • Não use fluídos de acionamento pressurizados, porque os fluidos do motor de partida são inflamáveis.
As peças rotativas podem prender as mãos, os pés, cabelos, roupas ou acessórios e pode resultar em amputação ou laceração traumáticas.
  • Opere o equipamento com as guardas de proteção corretamente instaladas.
  • Mantenha as mãos e os pés afastados das peças rotativas.
  • Remova joias e bijuterias e assegure-se de que os cabelos longos fiquem longe de todas as peças rotativas.
  • Não use roupas ou itens soltos que podem ficar presos.
A retração rápida (rebote) da corda de partida puxará sua mão e braço na direção do motor antes que você consiga soltá-la, o que poderá causar fraturas ósseas, cortes, distensões, contusões ou ferimentos graves.
  • Ao ligar o motor, puxe a corda da partida lentamente até sentir resistência e, em seguida, puxe-a rapidamente para evitar o contragolpe.
  • Retire todas as cargas sobre o motor/equipamento externo antes de ligar o motor.
  • Assegure-se de que os componentes de acoplamento direto de equipamentos, tais como, mas não limitados a lâminas, impulsores, polias, rodas dentadas estejam firmemente instalados.

Tipos de sistemas de partida

Antes de ligar o motor, é preciso determinar o tipo de sistema de partida do motor. Seu motor tem um dos sistemas de partida a seguir:
  • ReadyStart
    ®
    e Sistema de partida em uma etapa:
    Esse tipo de sistema de partida possui um afogador automático controlado por temperatura. Ele não possui escorvador.
  • Sistema de afogador:
    Esse tipo de sistema possui um afogador para usar em temperaturas frias. Alguns modelos têm um controle de afogador separado enquanto outros têm uma combinação de controles de afogador e acelerador. Ele não possui escorvador.
  • Sistema de escorvador:
    Esse sistema de partida possui um escorvador para usar em temperaturas frias. Não possui um afogador manual.
O seu equipamento pode ter controles remotos. Consulte o manual do equipamento para a localização e operação dos controles remotos.

Choke, ReadyStart
®
e Sistemas de partida em uma etapa

  1. Verifique o óleo do motor. Consulte a seção
    Verificar o nível do óleo
    .
  2. Desengate os controles de acionamento do equipamento, se instalados.
  3. Mova a válvula de fechamento de combustível (A, Figura Figura 1, se instalada) na posição ABERTO
    Dar partida no motor
  4. Mova o controle do acelerador (B, Figura Figura 1, se instalado) na posição RÁPIDO. Opere o motor com a alavanca de controle de aceleração na posição RÁPIDO.
  5. Mova o controle do afogador (F, Figura Figura 2, se instalado) na posição RÁPIDO. Opere o motor com a alavanca de controle de aceleração na posição RÁPIDO.
  6. Pressione o interruptor de parada (D, Figura Figura 2, se instalado) na posição LIGADO.
    Dar partida no motor 2
  7. Mantenha a alavanca de parada do motor, se instalada, contra o punho.
  8. Segure com firmeza a alça da corda de partida (E, Figura Figura 1, se instalada). Puxe a alça da corda de partida (G) lentamente até sentir resistência, em seguida, puxe rapidamente.
  9. Quando o motor aquecer, mova o controle do afogador (F, Figura Figura 2) para a posição ABERTO.
    Se o motor não funcionar, acesse ou ligue
    1-800-444-7774
    (nos EUA).

Informação relacionada

Dê partida no motor

Sistema de escorvador

  1. Verifique o óleo do motor. Consulte a seção
    Verificar o nível do óleo
    .
  2. Certifique-se de desengatar os controles de acionamento do equipamento, se instalados.
  3. Pressione o interruptor de parada (A, Figura Figura 1, se instalado) na posição LIGADO.
    Sistema de escorvador
  4. Mova o controle do acelerador (B, Figura Figura 1, se instalado) na posição RÁPIDO. Opere o motor com a alavanca de controle de aceleração na posição RÁPIDO.
  5. Pressione o botão de escorva vermelho (F, Figura Figura 1) três vezes.
    A escorva do motor não é necessária ao dar a partida no motor quente.
    Se você pressionar muitas vezes o botão do escorvador, o motor afogará e será difícil dar a partida.
  6. Mantenha a alavanca de parada do motor, se instalada, contra o punho.
  7. Segure com firmeza a alça da corda de partida (D, Figura Figura 1), se instalada. Puxe a alça da corda de partida lentamente até sentir resistência, em seguida, puxe rapidamente.

Informação relacionada

Dê partida no motor


Desligue o motor

O combustível e seus vapores são inflamáveis e explosivos. Fogo ou explosão podem resultar em queimaduras ou morte.
  • Não afogue o carburador (se equipado), se houver, para desligar o motor.
  1. Solte a alavanca de parada do motor, se instalada.
  2. Pressione o interruptor de parada (D, Figura Figura 2, se instalado) na posição DESLIGADO.
  3. Mova o controle do acelerador (B, Figura Figura 1, se instalado) na posição PARAR.
  4. Quando o motor parar, coloque a válvula de fechamento de combustível (A, Figura Figura 1, se instalada) na posição FECHADO.

Manutenção

Informações sobre manutenção

O combustível e seus vapores são inflamáveis e explosivos. Fogo ou explosão podem resultar em queimaduras ou morte.
Durante a manutenção, se for necessário inclinar a unidade, assegure-se de que o tanque de combustível, se montado no motor, esteja vazio e que o lado da vela de ignição esteja voltado para cima. Se o tanque de combustível não estiver vazio, pode ocorrer vazamento de combustível que pode resultar em incêndio ou explosão. Se o motor for inclinado em uma direção diferente, ele não dará a partida facilmente devido à contaminação por óleo ou combustível do filtro de ar ou da vela de ignição.
Faíscas acidentais do motor podem causar choque elétrico, incêndio ou explosão e podem resultar em aprisionamento, amputação ou laceração traumáticas.
Antes de fazer ajustes ou reparos:
  • Desconecte todos os cabos da vela e mantenha-os afastados das velas de ignição.
  • Desligue a bateria do terminal negativo da bateria (apenas motores com partida elétrica).
  • Use apenas as ferramentas corretas.
Ao procurar por faíscas:
  • Use um testador de vela de ignição aprovado.
  • Não teste a existência de faíscas com a vela de ignição removida.
Peças de substituição devem ser do mesmo modelo e ser instaladas na mesma posição das peças originais. Em outras peças, isso pode resultar em danos ou em lesão.
Todos os componentes usados para fabricar este motor devem permanecer no mesmo local operar corretamente.
Consulte uma Assistência técnica autorizada da Briggs & Stratton para qualquer manutenção e assistência técnica em motores e em suas peças.

Informação relacionada

Manutenção


Serviço de controle de emissões

Para manutenção, substituição ou reparo dos dispositivos e sistemas de controle de emissões, entre em contato com um técnico de manutenção ou oficina de reparos de motores off-road qualificados.
Entretanto, para obter serviço de controle de emissão “sem custos adicionais”, o trabalho deve ser realizado por distribuidor autorizado da fábrica. Consulte as declarações de controle de emissões.

Informação relacionada

Manutenção


Cronograma de manutenção

Primeiras 5 horas
  • Troque o óleo (não necessário em modelos com as identificações
    Just Check & Add™
    e
    Sem troca de óleo
    ).
A cada 8 horas ou diariamente
  • Verifique o nível de óleo do motor.
  • Limpe a área em torno do silenciador e dos controles.
  • Limpe a grelha de admissão de ar.
A cada 25 horas ou anualmente
  • Limpe o filtro de ar
    1
    .
  • Limpe o pré-filtro (se instalado)
    1
    .
A cada 50 horas ou anualmente
  • Troque o óleo do motor (não necessário em modelos com as identificações
    Just Check & Add
    e
    Sem troca de óleo
    ).
Anualmente
  • Substitua a(s) vela(s) de ignição.
  • Substitua o filtro de ar.
  • Substitua o pré-purificador (se instalado).
  • Faça a manutenção do sistema de arrefecimento
    1
    .
  • Verifique a folga da válvula
    2
    .
1
Limpe com mais frequência em ambientes empoeirados ou quando houver muitas partículas no ar.
2
Não é necessário, a menos que ocorram problemas de desempenho do motor.

Informação relacionada

Manutenção


Carburador e Velocidade do Motor

Não faça ajustes no carburador, regulador do motor, conexões ou outras peças para ajustar a velocidade do motor. Se forem necessários ajustes, entre em contato com a Assistência técnica autorizada da Briggs & Stratton para a manutenção.
O fabricante do equipamento especifica a velocidade máxima do motor conforme instalado no equipamento. Não exceda essa velocidade. Se não tiver certeza da velocidade máxima do equipamento ou da rotação do motor definida pela fábrica, entre em contato com a Assistência técnica autorizada da Briggs & Stratton para ajuda. Para uma operação segura e correta do equipamento, a velocidade do motor somente deve ser ajustada por um técnico de serviço qualificado.

Informação relacionada

Manutenção


Manutenção dos sistemas de exaustão e resfriamento

Durante a operação, o motor e o silenciador ficam quentes. Se você tocar em um motor quente, poderão ocorrer queimaduras.
Materiais combustíveis, como folhas, grama, gravetos, etc. podem pegar fogo.
  • Antes de tocar no motor ou no silenciador, desligue o motor e espere dois (2) minutos. Assegure-se de que seja seguro tocar no motor e no silenciador.
  • Remova os detritos do silenciador e do motor.
É uma violação do Código de Recurso Público da Califórnia, Seção 4442, usar ou operar o motor em qualquer terra coberta por florestas, arbustos ou grama, a não ser que o sistema de exaustão esteja equipado com um fagulheiro, conforme definido na seção 4442, mantido em perfeitas condições de funcionamento. Outros estados ou jurisdições federais podem ter leis similares; consulte o Regulamento Federal 36 CF Parte 261.52. Entre em contato com o fabricante de equipamento original, varejista ou concessionário para obter um protetor de faísca projetado para o sistema de escapamento instalado neste motor.
Este é um motor refrigerado a ar. Sujeira ou material indesejado podem impedir o fluxo de ar e fazer com que o motor fique muito quente. Isso leva a desempenho insatisfatório e diminui a vida útil do motor. As aletas de resfriamento do cilindro podem coletar material indesejado que não pode ser removido sem a desmontagem parcial do motor. Certifique-se de que uma Assistência técnica autorizada da Briggs & Stratton examine e limpe o sistema de resfriamento de ar. Consulte o
Cronograma de Manutenção
.
  1. Certifique-se de que não haja materiais combustíveis em volta e atrás do silenciador.
  2. Use uma escova ou pano seco para remover todo o material indesejado da tampa da carcaça do soprador, silenciador e área do cilindro. NÃO use água para limpar o motor.
  3. Certifique-se de que o acoplamento, as molas e os controles estejam limpos.
  4. Inspecione o silenciador para ver se há fissuras, corrosão ou outros danos.
  5. Remova o protetor de faísca, se instalado, e inspecione-o para ver se há danos ou entupimento por carbonização. Certifique-se de limpar ou instalar as peças de substituição antes de operar o equipamento.
  6. Se instaladas, certifique-se de que as aletas do resfriador de óleo estejam limpas.

Manutenção das velas de ignição


Verifique a folga da vela de ignição (A, Figura Folga da vela de ignição) com um medidor de cabo (B). Se necessário, ajuste a folga da vela de ignição.  Instale e aperte a vela de ignição com o torque correto. Para ver as especificações de folga e de torque, consulte a seção
Especificações
.
Folga da vela de ignição

Informação relacionada

Manutenção


Trocar o óleo do motor

O combustível e seus vapores são inflamáveis e explosivos. Fogo ou explosão podem resultar em queimaduras ou morte.
Durante a operação, o motor e o silenciador ficam quentes. Se você tocar em um motor quente, poderão ocorrer queimaduras.
  • Se você drenar o óleo do tubo de enchimento de óleo superior, o tanque de combustível deve estar vazio. Se não estiver vazio, pode ocorrer vazamento de combustível que pode resultar em incêndio ou explosão
  • Antes de tocar no motor ou no silenciador, desligue o motor e espere dois (2) minutos. Assegure-se de que seja seguro tocar no motor e no silenciador.
Óleo usado é um produto descartável de risco e deve ser descartado adequadamente. Não descartar junto com o lixo doméstico. Verifique com autoridades locais, assistência técnica ou revendedor se há um local seguro para reciclagem/descarte.
Nos modelos
Just Check & Add
, a troca de óleo não é necessária. Se a troca de óleo for necessária, consulte o procedimento a seguir.

Informação relacionada

Manutenção

Seção de remoção do óleo

  1. Com o motor desligado, mas ainda quente, desconecte os cabos da vela de ignição (D, Figura Figura 1) e mantenha-os afastados das velas de ignição (E).
    Remover o cabo da vela de ignição
  2. Remova a vareta de nível (A, Figura Figura 2).
    seção Trocar óleo
  3. Ao drenar o óleo do tubo de abastecimento de óleo superior (C, Figura Figura 3), mantenha a extremidade da vela de ignição do motor (E) voltada para cima. Drene o óleo para um recipiente aprovado.
    Drenar tubo de abastecimento de óleo

Informação relacionada

Trocar o óleo do motor

Adicionar óleo

  • Verifique se o motor está nivelado.
  • Limpe todo o resíduo da área de abastecimento de óleo.
  • Consulte a seção
    Especificações
    para obter informações sobre a capacidade de óleo.
  1. Remova a vareta de nível (A, Figura Figura 1). Remova o óleo da vareta de óleo com um pano limpo.
  2. Adicione o óleo lentamente no bocal de enchimento de óleo do motor (C, Figura Figura 1).
    Não permita que transborde.
      Aguarde um minuto e então verifique novamente o nível de óleo.
  3. Instale a vareta e aperte-a (A, Figura Figura 1).
  4. Remova a vareta e verifique o nível do óleo. O nível do óleo correto é no topo do indicador de cheio (B, Figura Figura 1) na vareta.
  5. Instale a vareta e aperte-a (A, Figura Figura 1).
  6. Conecte o(s) cabo(s) da(s) vela(s) de ignição à(s) vela(s) de ignição. Consulte a seção
    Remover óleo
    .

Informação relacionada

Trocar o óleo do motor


Manutenção do filtro de ar

Vapores de combustível são inflamáveis e explosivos. Fogo ou explosão podem resultar em queimaduras ou morte.
  • Nunca dê partida e funcione o motor com o conjunto do purificador de ar (se houver) ou o filtro de ar (se houver) removidos.
Não use ar comprimido ou solventes para limpar o filtro. O ar comprimido pode danificar o filtro e solventes dissolverão o filtro.
Consulte o
Cronograma de manutenção
para exigências de manutenção.
Diferentes modelos usarão um filtro de papel ou de espuma. Alguns modelos também podem ser equipados com um pré-purificador que pode ser limpo e reutilizado. Compare as ilustrações deste manual com o tipo instalado em seu motor e faça a manutenção de acordo com as instruções a seguir.

Informação relacionada

Manutenção

Filtro de ar de espuma

  1. Solte ou remova o(s) fixador(es) (A, Figura Figura 1), se instalados.
  2. Abra ou retire a tampa (B, Figura Figura 1).
  3. Remova cuidadosamente o elemento de espuma (C, Figura Figura 1) da base do filtro de ar.
  4. Lave o elemento de espuma (C, Figura Figura 1) com detergente líquido e água. Comprima o elemento de espuma com as mãos em um pano limpo até estar seco.
  5. Molhe o elemento de espuma (C, Figura Figura 1) com óleo de motor limpo. Para remover o óleo de motor indesejado do elemento de espuma, comprima-o com as mãos em um pano limpo.
  6. Instale o elemento de espuma (C, Figura Figura 1) na base do filtro de ar.
  7. Feche ou instale a tampa (B, Figura Figura 1) e prenda com os fixadores. Assegure-se de que os fixadores estejam bem apertados.
    Filtro de ar de espuma

Informação relacionada

Manutenção do filtro de ar

Filtro de ar de papel


  1. Retire a tampa (B, Figura Figura 1).
    Filtro de ar de papel
  2. Remova o filtro (C, Figura Figura 1).
  3. Remova o pré-purificador (E, Figura Figura 1, se instalado) do filtro (C).
  4. Bata levemente o filtro em uma superfície dura para remover o material indesejado. Se o filtro estiver excessivamente sujo, substitua-o por um novo.
  5. Lave o pré-purificador (E, Figura Figura 1, se instalado) com detergente líquido e água. Deixe o pré-purificador secar totalmente.
    Não
    coloque óleo no pré-purificador.
  6. Monte o pré-purificador seco (E, Figura Figura 1, se instalado) no filtro (C).
  7. Instale o filtro (C, Figura Figura 1).
  8. Recoloque a tampa (B, Figura Figura 1).

Informação relacionada

Manutenção do filtro de ar


Armazenamento

Sistema de combustível

Sistema de combustível-Mow-Stow
O combustível e seus vapores são inflamáveis e explosivos. Fogo ou explosão podem resultar em queimaduras ou morte.
Armazenamento de combustível
  • Uma vez que as chamas piloto ou outras fontes de ignição podem causar explosões, mantenha o equipamento longe de fornalhas, fogões, aquecedores de água ou outros aparelhos com chama piloto.
Alguns modelos têm um tanque de combustível para armazenamento vertical que permite inclinar o motor para manutenção ou armazenamento (C, Figura Figura 1). Não coloque na posição vertical com o tanque de combustível cheio acima da parte inferior do indicador de nível de combustível (D), se equipado. Para obter mais instruções, consulte o manual do equipamento.
Armazene o motor nivelado (posição normal de operação). Encha o tanque de combustível (A, Figura Figura 1) com combustível. Para permitir a expansão do combustível, não encha acima do bocal do tanque de combustível (B).
O combustível pode estragar quando mantido no recipiente de armazenamento por mais de 30 dias. O uso de estabilizador de combustível sem álcool e tratamento de etanol no recipiente de armazenamento de combustível é recomendado. Dessa forma, é possível preservar o combustível e diminuir os problemas relacionados ao combustível ou a contaminação do sistema de combustível.
Quando encher o recipiente de combustível, adicione um estabilizador de combustível sem álcool, como especificado nas instruções do fabricante. Se não for tratada com um estabilizador de combustível, a gasolina no motor deverá ser escoada dentro de um recipiente aprovado. Opere o motor até que fique sem combustível.
Armazenamento vertical

Informação relacionada

Armazenamento


Óleo do motor

Troque o óleo com o motor ainda quente. Consulte a seção intitulada
Como trocar o óleo do motor
.

Informação relacionada

Armazenamento


Solução de problemas

Assistência

Para obter ajuda, entre em contato com o distribuidor local ou visite ou ligue para
1-800-444-7774
(nos EUA).

Informação relacionada

Solução de problemas


Especificações e peças de serviço

Especificações
Modelo:
080000
Modelo:
090000
Cilindradas
7.63
ci (
125
cc)
8.64
ci (
140
cc)
Diâmetro
2.362
pol. (
60
mm)
2.495
pol. (
63,4
mm)
Curso
1.75
pol. (
44,45
mm)
1.75
pol. (
44,45
mm)
Capacidade de óleo
15
oz (
,44
L)
15
oz (
,44
L)
Folga da vela de ignição
.020
pol. (
,51
mm)
.020
pol. (
,51
mm)
Torque da vela de ignição
180
lb/pol. (
20
Nm)
180
lb/pol. (
20
Nm)
Folga de ar da armadura
.006 - .014
pol.
(
,15 - ,36
mm)
.006 - .014
pol.
(
,15 - ,36
mm)
Folga da válvula de entrada
.004 - .008
pol.
(
,10 - ,20
mm)
.004 - .008
pol.
(
,10 - ,20
mm)
Folga da válvula de exaustão
.004 - .008
pol.
(
,10 - ,20
mm)
.004 - .008
pol.
(
,10 - ,20
mm)
Especificações
Modelo:
093J00
Modelo:
100000
Cilindradas
9.15
ci (
150
cc)
9.93
ci (
163
cc)
Diâmetro
2.583
pol. (
65,60
mm)
2.688
pol. (
68,28
mm)
Curso
1.75
pol. (
44,45
mm)
1.75
pol. (
44,45
mm)
Capacidade de óleo
15
oz (
,44
L)
15
oz (
,44
L)
Folga da vela de ignição
.020
pol. (
,51
mm)
.030
pol. (
,76
mm)
Torque da vela de ignição
180
lb/pol. (
20
Nm)
180
lb/pol. (
20
Nm)
Folga de ar da armadura
.006 - .014
pol.
(
,15 - ,36
mm)
.006 - .014
pol.
(
,15 - ,36
mm)
Folga da válvula de entrada
.004 - .008
pol.
(
,10 - ,20
mm)
.004 - .008
pol.
(
,10 - ,20
mm)
Folga da válvula de exaustão
.004 - .008
pol.
(
,10 - ,20
mm)
.004 - .008
pol.
(
,10 - ,20
mm)
Peça de serviço
Para comprar peças de serviço da Briggs & Stratton, encontre uma Assistência técnica autorizada em .
 Você precisará do número de identificação (modelo - tipo - revestimento). Consulte a seção
Recursos e controles
para encontrar o número de identificação do seu motor.

Classificações de potência

Com o título exibido. Declaração de isenção de responsabilidade sobre classificações de potência aprovada em 1/03/2013. Para modelos equipados com motor Briggs & Stratton usar *. ***Revisão A, sem alterações. Somente revisado para permitir que o tradutor revise o texto original. 
A classificação de potência bruta para modelos individuais de motores à gasolina é rotulada de acordo com o código J1940 (Small Engine Power Torque Rating Procedure) da SAE (Society of Automotive Engineers), e classificada conforme a SAE J1995. Os valores de torque são derivados a 2600 RPM para os motores indicados com “rpm” no rótulo, e em 3060 RPM para todos os outros; os valores de cavalos vapor são derivados a 3600 RPM. As curvas de potência bruta podem ser visualizadas em www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Os valores de potência nominal são obtidos com os sistemas de exaustão e de filtragem de ar instalados, enquanto que os valores de potência bruta são coletados sem que estes acessórios estejam instalados. A potência bruta real do motor será maior do que a potência nominal, e é afetada, entre outras coisas, pelas condições do ambiente operacional e variações que existem entre um motor e outro. Devido à grande variedade de produtos que utilizam motores, um motor a gasolina pode não desenvolver a potência nominal bruta especificada quando instalado em determinados tipos de equipamentos de potência. Esta diferença se deve a vários fatores, incluindo, mas não se limitando à, variedade de componentes do motor (filtro de ar, escapamento, carga, arrefecimento, carburador, bomba de combustível, etc.), limitações da aplicação, condições do ambiente operacional (temperatura, umidade, altitude), e variações que existem entre um motor e outro. Devido às limitações de fabricação e capacidade, a Briggs & Stratton pode substituir este motor por outro de potência nominal maior. 

Informação relacionada

Especificações e peças de serviço


Garantia

Garantia do motor Briggs & Stratton
®

Em vigor a partir de agosto de 2022

Garantia limitada

A Briggs & Stratton garante que, durante o período de garantia especificado abaixo, será feito o reparo ou a substituição gratuita de qualquer peça nova, recondicionada ou remanufaturada que esteja com defeito no material ou em virtude do processo de fabricação ou ambos. As despesas de transporte do produto enviado para reparos ou substituição nos termos desta garantia serão de responsabilidade do comprador. A presente garantia é válida de acordo com os prazos e condições estipulados abaixo. Para informações sobre serviços da garantia, procure a assistência técnica autorizada mais próxima de você em nosso mapa localizador de revendedores em . O comprador deve entrar em contato com o Centro de Serviço Autorizado e, em seguida, disponibilizar o produto para o mesmo para inspeção e testes.
Não há nenhuma outra garantia expressa. Garantias implícitas, incluindo as de comercialização e adequação a uma finalidade específica, estão limitadas a um ano a partir compra ou na medida permitida por lei. Todas as outras garantias implícitas são excluídas. A responsabilidade por danos incidentais ou indenizações por danos indiretos está excluída na extensão permitida por lei.
Alguns países ou estados não permitem limitações do tempo de duração de garantias implícitas, e outros países ou estados não permitem a exclusão ou limitação de indenização por danos indiretos ou incidentais, portanto a limitação e exclusão acima podem não se aplicar a você. Esta garantia dá direitos legais específicos e o consumidor pode também ter outros direitos que variam de país para país ou de estado para estado
*
.
Termos de garantia padrão
1, 2
Vanguard
®
; Série Comercial
Uso pelo consumidor - 36 meses
Uso comercial - 36 meses
Série XR
Uso pelo consumidor - 24 meses
Uso comercial - 24 meses
Todos os demais motores equipados com corpo de cilindro fundido Dura-Bore™
Uso pelo consumidor - 24 meses
Uso comercial - 12 meses
Todosl os outros motores
Uso pelo consumidor - 24 meses
Uso comercial - 3 meses
1
Esses são nossos termos de garantia padrão, mas ocasionalmente pode haver cobertura de garantia adicional que não foi determinada no momento da publicação. Para obter uma listagem dos termos de garantia atuais de seu equipamento, acesse BRIGGSandSTRATTON.COM ou entre em contato com a Assistência técnica autorizada Briggs & Stratton.
2
Não há garantia para motores em equipamentos usados como energia principal no lugar de um utilitário; geradores auxiliares usados para uso comercial, veículos utilitários excedendo 25 MPH, motores usados em corridas competitivas ou em pistas comerciais ou de aluguel não são cobertos pela garantia.
*
Na Austrália, nossos produtos vêm com garantias que não podem ser excluídas nos termos da Lei do Consumidor da Austrália (Australian Consumer Law). Você tem direito à substituição ou ao reembolso devido à falha grave e à compensação por qualquer outra perda ou dano razoavelmente previsível. Você tem também o direito ao reparo ou à substituição dos produtos se estes não apresentarem qualidade aceitável, e se a falha não for grave. Para manutenção na garantia, encontre a Assistência Técnica Autorizada em nosso mapa localizador de revendedores em , ou pelo telefone 1300 274 447, ou por e-mail para salesenquires@briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Austrália Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Austrália, 2170.
O período de garantia começa na data de compra pelo primeiro consumidor de varejo ou usuário final comercial, e é mantido pelo período de tempo indicado na tabela acima. “Uso residencial” significa uso pessoal residencial por um consumidor de varejo. “Uso comercial” significa todos os outros usos, incluindo uso para fins comerciais, gerador de receita ou aluguel. Uma vez tendo sido usado comercialmente, o motor será posteriormente considerado de uso comercial para os propósitos desta garantia.
Não é necessário nenhum registro para obter garantia dos produtos Briggs & Stratton. Guarde o recibo que comprove a compra. Se você não apresentar o comprovante com a data de compra original ao solicitar o serviço de garantia, a data de fabricação do produto será usada para calcular o prazo de garantia.

Sobre a garantia

Esta garantia cobre somente material e/ou mão de obra defeituosos relacionados com o motor, e não a substituição ou reembolso do equipamento em que o motor possa estar montado. Manutenção de rotina, regulagens, ajustes ou desgaste normal não são cobertos pela garantia. Da mesma forma, a garantia não se aplica caso o motor tenha sido alterado ou modificado ou caso o número de série do motor tenha sido adulterado ou removido. Esta garantia não cobre danos ao motor ou problemas de desempenho causados por:
  1. Uso de peças que não
    Briggs & Stratton
  2. Operação do motor com óleo lubrificante insuficiente, contaminado ou com um grau incorreto;
  3. Uso de combustível contaminado ou envelhecido, gasolina formulada com etanol superior a 10% ou pelo uso de combustíveis alternativos, como petróleo liquefeito ou gás natural em motores não originalmente projetados/fabricados pela
    Briggs & Stratton
    para funcionar com tais combustíveis;
  4. Penetração de impurezas no motor decorrente da manutenção ou remontagem inadequada do purificador de ar;
  5. Choque de um objeto com uma lâmina cortante de uma máquina rotativa para cortar grama, adaptadores de lâmina, impulsores ou outros dispositivos conectados ao virabrequim frouxos ou instalados inadequadamente ou o aperto excessivo da correia em V;
  6. Componentes associados ou de conjuntos, tais como embreagens, transmissões, controles do equipamento etc., que não sejam fornecidos pela
    Briggs & Stratton
    ;
  7. Superaquecimento devido a restos de relva, impurezas e resíduos, ou ninho de roedores que obstruem ou entopem as aletas de arrefecimento ou área do volante, ou devido à utilização do motor sem ventilação suficiente;
  8. Vibração excessiva devido à sobrevelocidade, montagem frouxa do motor, lâminas cortantes ou impulsores frouxos ou desbalanceados, ou componentes do equipamento inadequadamente acoplados ao virabrequim;
  9. Uso indevido, falta de manutenção de rotina, transporte, manuseio ou armazenamento do equipamento, ou instalação inadequada do motor.
Não é necessário nenhum registro do produto para obter o serviço de garantia dos produtos das Assistências técnicas autorizadas da
Briggs & Stratton
. Localize a Assistência técnica autorizada mais próxima, no mapa localizador de revendedor em ou ligue para 
1-800-444-7774
(nos EUA).

80114782 (Revisão A)

Informação relacionada

Garantia


Back to Top